DOVOLENKU in English translation

furlough
dovolenku
dovolenka
dovolená
volno
propustku
propustka
dovolence
propustit
leave
odejít
opustit
odjet
odejdi
odejděte
odcházet
opusťte
nechej
pryč
opouštět
vacation
dovolená
prázdniny
volno
rekreační
na dovolený
dovču
prázdninový
holiday
rekreační
svátek
prázdniny
dovolená
sváteční
vánoční
prázdninový
svátkem

Examples of using Dovolenku in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Například? Perfektně si pamatuji každou dovolenku.
For example? I can remember perfectly every furlough.
Petře. Mám dovolenku.
Peter-- I'm due leave.
Možno s ním podniknem… ďaľší rok dovolenku na Mykonose!
Maybe next year I will go on vacation with him to Mykonos!
Například? Perfektně si pamatuji každou dovolenku.
I can remember perfectly every furlough.- For example?
Několikrát se spolu měli vidět… ale pokaždé mu dovolenku zrušili.
He almost saw her a few times, but his leave was canceled every time.
Jsme poctěni, že strávíte svoji dovolenku s námi.
We're so delighted you decided to spend your furlough with us.
Neexistuje žádný zpětný odběr dovolenku.
There's no taking back furlough.
Doufám, že dostanu dovolenku a brzy se se všemi uvidím.
Hope to get some leave"and see you all soon.
Na Díkůvzdání měl celý oddíl dovolenku a jeli jsme do Wellingtonu.
On Thanksgiving, the whole outfit got three-day passes and we headed for Wellington.
Joseph měl dovolenku, přišel na… návštěvu.
Joseph was on leave, he came by for a… visit.
Vyplním ti dovolenku, až se dostaneme na stanici.
I will fill you in on the rest when we get to the station.
Dali ti nějakou dovolenku? Dědo!
Pops! They give you some time off?
Mám dovolenku od Greggových Texasanů, Longstreetovy jednotky.
I'm on leave from Gregg's, Texas, Longstreet's Corps.
Možná odjedu na 15 dní na dovolenku do Tokia, abych z toho všeho nezešílel.
I may take a 15-day leave to Tokyo to keep from cracking up.
Mám dovolenku z Namu.
I'm home on leave from'Nam.
Mám dovolenku na dva dny,… tak jedu na permanentní dovolenou do Nantes.
I have two days of leave left. I'm going home to Nantes.
Snažím se jim vypomoct, když mají dovolenku.
I try and help'em out when they're on leave.
Vojáku, vaši dovolenku.
Soldier, your permit.
Kde míříte na dovolenku?
Where are you heading for your vacation?
A dej mi vědět, až budeš mít příště dovolenku.
Let me know when you're on leave again.
Results: 85, Time: 0.1074

Dovolenku in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English