Examples of using Dynamickém in Czech and their translations into English
{-}
- 
                        Colloquial
                    
- 
                        Official
                    
Dynamická chůze.
Chci, aby měl Phenix dynamickou a odhodlanou tvář.
Hodnotím podle dynamické smyčky.
Bleskové události, které znamenají velký dynamický posun.
Právě jsem se vrátil z velmi dynamického běhu.
Dokument je neobyčejně dynamickým popisem tíživé situace v současném Bělorusku skrze pohled na nejmladší generaci studentů školy.
Je dynamickým a silným zastáncem žen
Rozdíl mezi dynamickým modelem a stacionárním modelem je velice malý, vzhledem k malé časové konstantě plochých kolektorů.
Testy s touto lepicí páskou se několikrát opakují- před dalším dynamickým smykovým testem
Ve srovnání se svým předchůdcem Canon výrazně zvýšil kvalitu statických snímků s vyšším rozlišením a širším dynamickým rozsahem, zatímco autofokus se stal ještě citlivějším.
pro schopnost snášet namáhání, protože spojení s podkladní konstrukcí zabezpečuje přenos všech statických a dynamických sil.
Evropa musí vytvořit dynamický plán pro budoucnost, který výrazně urychlí rozvoj udržitelných automobilů s elektrickým pohonem.
Institucionální reformy, dynamická občanská společnost
Myslím si, že zvýšení dostupnosti pro každý region v Evropské unii bez výjimky je zcela nezbytnou podmínkou dynamického a silného jednotného trh.
vždycky, ale… právě jsem se vrátil z velmi dynamického běhu.
vážení pán, tato dynamická a živá diskuse nám ukázala, že se zabýváme důležitou a dalekosáhlou otázkou.
Mezi aktivity VZLÚ ve stavebnictví patří zejména statické a dynamické modelování zatížení stavebních konstrukcí větrem,
Vyspělé materiály, dynamický design a závazek k dlouhověkosti obsažené v každém z našich rybářských navijáků,
v podobě dynamických knihoven( DLL),
Protipólem dynamického aspektu expozice bude Muzeum skla s více než 30 různými artefakty a skleněnými útvary- od běžného skla,