ERNEST HEMINGWAY in English translation

ernest hemingway
ernesta hemingwaye
hemingwayem
ernestu hemingwayovi

Examples of using Ernest hemingway in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To je Ernest Hemingway. Proboha!
My God, that's Ernest Hemingway.
Mám pocit že to je Ernest Hemingway.
It was Ernest Hemingway.
Oh, je ve svém Ernest Hemingway režimu.
Oh, he's in his Ernest Hemingway mode.
Nebo by"Papa" mohl být Ernest Hemingway.
Or"papa" could be Ernest Hemingway.
Jakýkoliv osel by to napsal lépe než Ernest Hemingway.
My ass could write better than ernest hemingway.
Není to Ernest Hemingway támhle na baru, drahoušku?
I thought I saw Ernest Hemingway at the bar, darling?
Ernest Hemingway řekl, že každý pravdivý příběh končí smrtí.
Ernest Hemingway said that every true story ends in death.
Ernest Hemingway jednou řekl že život je"sťěhovavá hostina.
Ernest hemingway once said that life is a"moveable feast.
Jak jsme daleko s výslechy přátel a rodiny? Ernest Hemingway.
Ernest Hemingway. Where are we on friends-and-family interviews?
V tom případě to musel být Ernest Hemingway, kdo řekl.
Then it must have been Ernest Hemingway who said.
Je něco jako"vnitřní patron" mého táty. Ernest Hemingway.
Ernest Hemingway, he's like my dad's spirit animal.
Co přivádí soukromého detektiva na zápas v boxu? Ernest Hemingway.
Ernest Hemingway.- What brings a private detective to a boxing match?
Jak jsme daleko s výslechy přátel a rodiny? Ernest Hemingway.
Where are we on friends-and-family interviews? Ernest Hemingway.
Je něco jako"vnitřní patron" mého táty. Ernest Hemingway.
He's, like, my dad's spirit animal. Ernest Hemingway.
Tohle je generál Grant, Ernest Hemingway a starý dobrý Winston Churchill.
General Grant, Ernest Hemingway and good old Winston Churchill.
můj hrdina, Ernest Hemingway!
my hero, Ernest Hemingway.
Představ si, že tam naproti sedával Ernest Hemingway… v Café Florian… usrkávající z malého poháru… přemýšlející nad dalším veledílem.
Imagine Ernest Hemingway sitting right over there at the Caffe Florian, just sipping a single malt, dreaming up his next masterpiece.
Potřebuju opravdové dobrodružství jako Ernest Hemingway v mém věku.
I need real-life adventure like Ernest Hemingway had at my age.
Ernest Hemingway byl ten nejúžasnější člověk, jaký kdy žil.
Ernest Hemingway was the greatest man's man to ever live.
Ernest Hemingway jednou řekl, že chtěl vždycky napsat pouze jedinou větu.
Ernest hemingway once said All he wanted to do was write one true sentence.
Results: 47, Time: 0.0873

Ernest hemingway in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English