HEMINGWAY in English translation

hemingway
hemingwayová
hemigway
s hemingwayem
hemmingway

Examples of using Hemingway in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jinými slovy, kdo napodobí Hemingwaye a vystřelí si mozek z hlavy.
In other words, who will do as Hemingway and blow his brains out.
Ne protože vydávají knihy od Hemingwaye nebo Kurta Vonneguta.
It's not because they publish books by Hemingway or Kurt Vonnegut.
To je, co dělali hrdinové Hemingwaye před 50 lety.
Those were the things characters in Hemingway did 50 years ago.
jste četl Hemingwaye.
especially when you read Hemingway.
Úsměv pro ubohého starého Hemingwaye.
A smile, for poor old Hemingway.
Inez, mě oblbnout můžeš, ale Hemingwaye ne.
Inez, you can fool me, but you cannot fool Hemingway.
Inez, mě oblafneš, ale Hemingwaye ne.
Inez, you can fool me, but you cannot fool Hemingway.
Jako Jacksona Pollocka nebo Ernesta Hemingwaye.
Like, Jackson Pollock or Ernest Hemingway.
Toto bylo nejoblíbenější místo Hemingwaye.
This was a favorite spot of Hemingway.
Mám radši Fitzgeralda než Hemingwaye.
I prefer Fitzgerald to Hemingway.
Jsi fanoušek Hemingwaye?
Are you a Hemingway fan?
um, jako Jacksona Pollocka nebo Ernesta Hemingwaye.
like a Jackson Pollock or Ernest Hemingway.
Myslím, že jsme hodně těžce pracovali aby jsme byli jako postavy Ernesta Hemingwaye, dohromady jsme byli zbrklí
Were we? I think we worked awfully hard at being Ernest Hemingway characters, altogether too rash
Víš, fakt si vážím, že se ve mně snažíš probudit toho skrytého Hemingwaye, ale už jsem velká holka.
You know, I appreciate you trying to help me unleash my inner Hemingway, but I'm a big girl.
Nepřijel jsem do Evropy jen tak cestovat, číst Hemingwaye v Paříži a podobně.
I didn't come to Europe just to hang out… and read Hemingway in Paris and shit like that.
Kdo je ten ďábelsky krásnej chlap jen ob dva od Hemingwaye, přímo nad tím nechvalně známým boxem.
Who is that handsome devil just two over from Hemingway, directly above the infamous booth where.
papír byli dost dobré pro Hemingwaye.
paper was good enough for Hemingway.
Není lepší místo na čtení děl dalšího Fitzgerald nebo Hemingwaye, než přímo tady v Greenwich Village.
I couldn't think of a better place to read the work than right here in Greenwich Village. of the next Fitzgerald or Hemingway.
Není lepší místo na čtení děl dalšího Fitzgerald nebo Hemingwaye, než přímo tady v Greenwich Village.
Of the next Fitzgerald or Hemingway I couldn't think of a better place to read the work than right here in Greenwich Village.
Hej, měli bysme začít přemýšlet o našem výletu do Key West, navštívení domu Hemingwaye a potom, kdybys chtěl,
Hey, you and I should start thinking about our trip down to Key West to visit the Hemingway house, and then,
Results: 233, Time: 0.0951

Top dictionary queries

Czech - English