FLEXIBILITU in English translation

flexibility
flexibilitu
flexibilita
pružnost
flexibilitou
flexibilitě
flexibilní
ohebnost
přizpůsobivost
pružně
vyšší míru flexibility
flexible
flexibilní
pružný
ohebná
přizpůsobivý
ohebnou
flexibilita
pružnější
flexibilnější
flexibilitu
ohebné

Examples of using Flexibilitu in Czech and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Varianty skeneru s integrovaným vyhříváním anebo vstupem pro hardware nabízejí maximální flexibilitu pro jakoukoli aplikaci.
Scanner variants with integrated heating and/or hardware input offer the highest level of flexibility for each application.
tím mohou rychle zvýšit efektivitu a flexibilitu ve Vaší kanceláři.
allows users to work efficiently and flexibly in your office.
které zajišťuje maximální bezpečnost a flexibilitu, ten si vybere Silent Cube společnosti FAST LTA.
cost-saving solution that provides security and versatility, you can't go wrong with the Silent Cubes from FAST LTA.
Pro příliš mnoho milionů našich pracujících znamená flexikurita pouze flexibilitu a s jistotou nemá nic společného.
For too many millions of our workforce, flexicurity is all about flexibility and nothing to do with security.
Parlament nabídl několik kompromisů, které by poskytly zaměstnavatelům značnou flexibilitu, pokud jde o pracovní dobu.
Parliament offered several compromises which would have given the employers' side a great deal of flexibility on working times.
A byl jsem průkopníkem v zavedení hybridních sálů, jež přináší flexibilitu mezi neinvazivní a invazivní metody.
And I spearheaded a hybrid O.R. that offered more flexibility between non-invasive and invasive techniques.
nabízí systém Pro-Flo X flexibilitu, která byla dříve za pomocí pneumatických membránových čerpadel prakticky nedosažitelná.
the Pro-Flo X offers a flexibility that was previously unknown with compressed air diaphragm pumps.
Česká republika bude prosazovat, aby budoucí rámec umožnil větší flexibilitu členských států v tom, jak zajistit stabilní prostředí pro investice, bezpečnost dodávek a postupný přechod k nízkouhlíkové ekonomice.
The Czech Republic will seek to make sure that any new policy framework takes into consideration the need to allow greater flexibility to the Member States in terms of how each country provides a stable and sustaining environment for investment, the security of energy supplies and the steps to be followed for the gradual transition to a low carbon economy.
Ať už potřebujete flexibilitu, která odolá pohybu
Whether you need flexibility to withstand building movement
pomohla řešit vznikající úkoly inovace ve výrobě, například zlepšení řízení kvality a flexibilitu bezpečnostních opatření.
helping address manufacturing innovation challenges including strengthening of quality control and flexible safety measures.
Vhodné a odůvodněné plánované změny spolu s vnitrostátními plány pro přechodné období zajistí flexibilitu potřebnou k využívání nejlepších dostupných technologií,
The appropriate and justified amendments that are envisaged, alongside the national transition plans, ensure the flexibility needed for the implementation of the improved technologies that are available,
upozornit zástupce všech 27 členských států, a jejich prostřednictvím i Komisi, na potřebu zvážit větší flexibilitu těchto nástrojů, aby poskytly místnímu rybolovnému průmyslu to, co potřebuje k přežití.
the Commission aware of the need to consider making these instruments more flexible to give the local fishing industry what it needs to survive.
domácí uživatel tak získá flexibilitu připojení( 3G WAN
a home user so you have the flexibility of connection( WAN 3G
stmívač poskytuje flexibilitu a umožňuje vám vytvořit z ledajaké žárovky nebo ventilátoru část vašeho inteligentního systému,
the dimmer provides you the flexibility to make any bulb or fan part of your home automation system,
domnívám se, že vaše připomínky ponechávají jistý prostor pro flexibilitu při zajištění lepších podmínek ochrany zdraví a bezpečnosti osob pracujících v domácnosti.
I think your comments leave some scope for flexibility in ensuring better health and safety conditions for domestic workers.
nyní máme dostatečnou flexibilitu, aby nám fiskální politika skutečně pomohla udržet poptávku,
this means that we now have sufficient flexibility so that our fiscal policy can really help to sustain demand,
manipulačních ploch a překládkovou kapacitou 500 tun poskytujeme našim zákazníkům nejvyšší možnou flexibilitu a jistotu ekonomicky i ekologicky smysluplné logistiky.
a transshipment capacity of 500 tons give our customers ultimate flexibility and the peace of mind of knowing that our logistics processes make good economic and ecological sense.
s elektronickou výměnou dat(EDI), nabízíme svým zákazníkům jistotu v zásobování a dodavatelskou flexibilitu.
ensure that our customers have a secure supply source and flexibility in their delivery options.
pokročilé funkce nebo flexibilitu a současně zvyšují efektivitu v rámci jednotlivých strojů i celého provozu.
I/O to deliver information, advanced functionality and flexibility, increasing efficiency machine- and plant-wide.
pokročilé funkce a flexibilitu a současně zvyšují efektivitu v rámci jednotlivých strojů i celého provozu.
sensors that deliver information, advanced functionality and flexibility while increasing efficiency machine- and plant-wide.
Results: 688, Time: 0.1444

Top dictionary queries

Czech - English