Examples of using
Foyer
in Czech and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
Kromě fotografií budou ve foyer umístěny informační tabule o již zmíněných pacientech, kteří dávají možnost nahlédnout do svého soukromí zasaženého zákeřnou nemocí.
In addition to photos, there will be information boards dedicated to the aforementioned patients in the foyer, through which they provide an opportunity to look into their private lives afflicted with the malicious disease.
Úrovní podlahy z vily obsahuje foyer, salonek a formální jídelna s krbem,
The floor level of the villa includes a foyer, salon and formal dining room with fireplace,
Dneska jsem byla ve foyer a tvůj partner, ten starší muž… Jakže se jmenuje?
Today I was at the lobby and that partner of yours, the old man… what was his name?
Podzemní labyrint ukrývá velký sál pro koncerty a divadlo, foyer pro výstavy, malou scénu
Underground labyrinth covers a big hall for concerts and theatre, foyer for exhibitions, a small scene
Dneska jsem byla ve foyer a tvůj partner, ten starší muž… Jakže se jmenuje?- Hodněkrát.
Too many. what was his name? I was at the lobby and that partner of yours, the old man.
Jestli chcete jít do foyer, je tam bezplatná sklenka červeného
If everyone wants to make their way through to the foyer, there's a complimentary glass of red
Řekla bych, že foyer petrohradské… opery je jednou z nejhezčích v Evropě.
I believe that the lobby of the St Pete… Opera House is one of the most beautiful in Europe.
Cos myslel tím"Wow"? Když vejdeš do foyer domu svých rodičů, tak uvidíš originálního Magritta na stěně a svícen o velikosti Volkswagenu.
When you walk into your parents' foyer, there is a genuine-article Magritte right there and a chandelier the size of a Volkswagen.
To určitě. Nasoukej se do trikotu a za 15 minut ať jsi ve foyer.
You wish. Get your ass in a leotard and meet me in the lobby in 15 minutes.
Domovní dveře patří k foyer Možnosti byly"chodník, kuchyně" a"ulice. jako zadní dveře k.
As the back door is to… The choices were"sidewalk, kitchen,""street. The front door is to the foyer.
To určitě. Nasoukej se do trikotu a za 15 minut ať jsi ve foyer.
Get your ass in a leotard and meet me in the lobby in 15 minutes.- You wish.
To čtrnáctileté děvče si šlo do foyer koupit popcorn a vidělo Devlina, Millse a Waterse na chodbě.
And sees Devlin, Mills and Waters in the corridor. This 14-year-old girl goes to the foyer to get popcorn.
Po představení na Nové scéně bude následovat několik přídavků kapely QUEENIE a ve foyer si lidé budou moci prohlédnout výstavu fotografií.
The performance on the New Stage will be followed by a few additions from QUEENIE band and the visitors will have an opportunity to see a photo exhibition in the foyer.
Chci světla, která budou viset dolů spolu s vlákny šperků, ve foyer malované dlaždice s erby roku Valois
I want light fixtures hung with strands of jewels, painted tiles in the foyer bearing the Valois and Bourbon crests,
Jako mezinárodně zaměřená společnost s hlavním sídlem v Grünkrautu je Blum-Novotest vždy zastoupena stánkem ve foyer.
As a company with an international outlook based in Grünkraut, Blum-Novotest is always represented with a stand in the foyer.
Renoir ukazuje, jak zabíjejí stejně nenuceně jako v tom foyer.
What Renoir does is he shows them all killing with the same casualness as they had in the foyer scene.
Akreditace se budou vydávat na stánku akreditace ve foyer CineStaru Anděl od 8.
Accreditation will be issued at the Accreditation stand in the foyer of CineStar Anděl from March 8th.
Ano, v době konání fóra Meltingpot se dají místa na tuto scénu rezervovat pouze ve foyer multifunkční auly Gong.
Yes, during Meltingpot the seats for this stage can be reserved only in the foyer of the Gong Multifunctional Hall.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文