GRANTU in English translation

grant
grantová
grantovou
grantové
udělit
poskytnout
dopřej
dotace
splnit
splň
poskytni

Examples of using Grantu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
dojdou mi peníze z grantu a nikdy nezjistíme, co se tu noc stalo.
I am gonna run out of grant money.
Protože pokud tenhle experiment brzy nepřinese výsledky, dojdou mi peníze z grantu a nikdy nezjistíme, co se tu noc stalo.
I am gonna run out of grant money, Because if this experiment doesn't yield something soon, then we will never know what happened that night.
Školní akce se uskuteční v rámci projektu SIMI Dejme šanci (i)migrantům II z grantu Magistrátu hl.
School events will be held within the project AIM Let's give a chance to(i)mmigrants II from a grant of the Prague City Hall.
Až dostanu zbytek peněz z grantu, přetočíme to, kde se ptám otázky. Stejně tak i výlet do Istanbulu.
When I get the rest of the grant money, we will reshoot me asking the questions along with the trip to Istanbul.
S příjemci grantu byly podepsány smlouvy a pořizování potřebného vybavení pro zahájení podnikání proběhlo během května a června.
The agreements were signed with the recipients of the grants, and implementation of the necessary equipment took place in the course of May and June.
Každé slovo na této stránce bylo od něj napsáno právě jeho vlastním inkoustem… kromě tohoto záznamu o grantu pro Peraltu od krále Ferdinanda Španělského.
Every word on this page was written by him with his own ink… except this account of the grant awarded to Peralta by King Ferdinand of Spain.
Na mou sledovací satelitní kameru. Peníze navíc by se hodily na zajištění toho grantu- Výplata.
I can use the extra money to help secure the grant for my satellite tracking camera.- A paycheck.
Který jsi získal, na propašování svého dědečka z Pchjongjangu. Souhlasili jsme, že přehlédneme, když použiješ 20% peněz z grantu.
We agree to look the other way if you use 20 percent… of the money you attract to smuggle your grandfather out of Pyongyang.
V roce 1988 byla na rezidenčním pobytu v Tokiu díky grantu U.S. /Japan Friendship Committee.
In 1988 she took a residential stay in Tokyo thanks to a grant from the U.S./Japan Friendship Committee.
V loňském roce jsme tam s pomocí grantu z Ministerstva zahraničních věcí ČR, v rámci Rozvojové spolupráce,
Here, thanks to the grant from Czech Ministry of Foreign affairs we have equipped a new"tarsier showroom"- photos,
V případě Gruzie je navrhovaná makrofinanční pomoc ve výši 46 milionů EUR ve formě splátek grantu zaměřena na podporu obnovy Gruzie, poté co země zažila hluboký hospodářský propad po vypuknutí vojenského konfliktu s Ruskem
In the case of Georgia, the proposed macro-financial assistance of EUR 46 million in the form of grant instalments is aimed at supporting Georgia's recovery after that country experienced a severe economic downturn following the eruption of the military conflict with Russia
Z 559 schválených dotací v rámci grantu zaměřeného na začínající vědce jen dvě směřovaly do Česka(do několikanásobně většího Polska
Out of 559 subsidies approved under the grant for young scientists, only two went to the Czech Republic(none whatsoever went to Poland,
Díky tomuto grantu a za pomoci Tomáše Petráně z FAMU vznikl nový film s názvem ROSACIOLA(Šípková Růženka),
Thanks to this grant and the help of Mr. Tomáš Petráň from the Film and TV School of Academy of Performing
Myslíte, pokud by výše grantu, kterou dosud samozřejmě neznáme, měla být nejenom nižší,
You mean, if the grant figure, which of course we do not yet know,
můžeme pokračovat s, díky štědrému grantu z Ministerstva obrany A, uh, uh, s příručním rentgenem, na kterém vynálezci pracují, ale, uh, ale všechno ostatní by mohlo skončit na špalku.
thanks to a generous Department of Defense grant everything else could end up on the chopping block. And, uh.
jiného programu či grantu.
other program or grant.
jak ho získat, jsou jen v češtině a část grantu samotného požaduje znalost češtiny, takže je to těžké.
because the instructions are only available in Czech, and some of the grant itself requires Czech, so it's difficult.
přesto jsem nečekaně získal grant ve formě anonymního grantu pod jednou podmínkou, prvním příjemcem mé procedury budete vy.
incredibly, I got the grant in the form of a considerable anonymous grant on one condition… the first recipient of my procedure… is you.
agentura vyplatila částky na základě jednostranných rozhodnutí o grantu podepsaných pouze agenturou,
that the Agency paid out amounts on the basis of unilateral grant decisions signed by the Agency,
by výše grantu, kterou dosud samozřejmě neznáme, ale nižší, než skutečné minimum nutné k odvrácení kolapsu?
minimum required to stave off disaster? You mean, if the grant figure, which of course we do not yet know?
Results: 163, Time: 0.1058

Grantu in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English