GRANT in Slovak translation

[grɑːnt]
[grɑːnt]
udeliť
grant
give
award
confer
issue
bestow
poskytnúť
provide
give
offer
supply
grant
deliver
disclose
udelenie
award
grant
issue
giving
conferral
conferment
poskytovať
provide
give
deliver
offer
supply
grant
disclose
poskytnutie
provision
provide
supply
disclosure
grant
give
offer
deliver
priznanie
confession
return
admission
award
declaration
attribution
recognition
acknowledgement
granting
admitting
povoliť
allow
enable
authorise
permit
authorize
grant
permission
priznať
admit
confess
say
acknowledge
grant
recognize
confer
concede
poskytovanie
provision
provide
delivery
supply
disclosure
grant
offer
give

Examples of using Grant in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You have a workload group in the resource pool, and the maximum memory grant of the query in the workload group is set to 10 GB* 50%= 5 GB.
Máte zaťaženie skupiny prostriedkov a poskytovanie maximálna pamäť dotazu v skupine zaťaženie je nastavený na 10 GB* 50%= 5 GB.
Grant me a garment of Light,
Daruj mi svetlé rúcho,
you should also never grant access to your computer to shady parties.
mali by ste tiež nikdy povoliť prístup k vášmu počítaču, aby pochybné strany.
In case that we have only positive cash flows(e.g. we obtain a grant for the initial investment),
V prípade, že máme samá kladná cash flow(napr. získame dotáciu na počiatočnú investíciu),
preparing the grant of military licences,
ktoré pripravujú udeľovanie vojenských licencií,
Open our eyes and our hearts and grant us the courage to say:‘no more war!';
Otvor naše oči a naše srdcia a daruj nám odvahu povedať:„Nikdy viac vojnu!“.
Law can grant legal standing to NGOs whose activity is aimed at the protection of a fundamental right
Zo zákona možno priznať právnu legitimáciu MVO, ktorých činnosť sa zameriava na ochranu niektorého zo základných práv
agency concerned, grant an extension of that deadline,
úradu alebo agentúry povoliť predĺženie uvedenej lehoty,
vegetables sector is weak, the grant of additional, national, financial contributions should be allowed.
v sektore ovocia a zeleniny slabá, by sa malo povoliť poskytovanie dodatočných vnútroštátnych finančných príspevkov.
Has its own legislation providing for the grant and protection of breeders' rights binding on all its member States and.
Má vlastné právne predpisy pre udeľovanie a ochranu práv šľachtiteľov, ktoré sú pre všetky jej členské štáty záväzné a.
Grant me the grace of possessing You eternally, with Mary and Joseph
Daruj mi milosť, aby som ťa naveky vlastnil spolu s Máriou
De minimis aid is aid that the Member States may grant to their businesses if they believe it will not distort competition.
Pomoc de minimis je pomoc, ktorú členské štáty môžu priznať svojim podnikom, ak to podľa ich názoru nenaruší hospodársku súťaž.
agency concerned, grant an extension of that deadline,
úradu alebo agentúry povoliť predĺženie lehoty,
Since the EPO is responsible for the grant of European patents,
(6) Keďže EPÚ je zodpovedný za udeľovanie európskych patentov,
Grant peace to your world,
Daruj pokoj svetu,
the Centre may grant legal aid if this is appropriate to the circumstances of the requested legal aid.
Centrum môže priznať právnu pomoc, ak je to primerané okolnostiam žiadanej právnej pomoci.
The grant of premiums within the limit of 90 animals per age group,
Udeľovanie prémií v rámci limitu 90 zvierat na jednu vekovú skupinu,
preserve me from sudden death; and grant me repentance before the end.
chráň ma pred náhlou smrťou, a daruj mi pokánie skôr, ako nastane koniec.
On its own initiative or in response to a request from a beneficiary country the Commission may grant a beneficiary country a temporary derogation from the provisions of this Annex where.
Komisia môže z vlastnej iniciatívy alebo v reakcii na žiadosť zvýhodnenej krajiny priznať zvýhodnenej krajine dočasnú odchýlku z ustanovení tohto oddielu, ak.
Member States shall lay down the criteria for the grant of authorisations for the construction of generating capacity in their territory.
Členské štáty stanovia kritériá na udeľovanie povolení na výstavbu výrobných kapacít na svojim území.
Results: 8337, Time: 0.097

Top dictionary queries

English - Slovak