UDELENIE in English translation

award
ocenenie
udelenie
zadávanie
udeliť
vyznamenanie
pridelenie
priznanie
zadanie
cenu
udeľovania
grant
udeliť
poskytnúť
udelenie
poskytovať
poskytnutie
priznanie
povoliť
priznať
poskytovanie
udeľovanie
issue
problém
otázka
záležitosť
vydanie
vydať
vydávať
vec
vydávanie
problematiku
tému
granting
udeliť
poskytnúť
udelenie
poskytovať
poskytnutie
priznanie
povoliť
priznať
poskytovanie
udeľovanie
giving
dať
poskytnúť
darovať
dodať
ponúknuť
priniesť
udeliť
dávajú
poskytujú
podaj
issuing
problém
otázka
záležitosť
vydanie
vydať
vydávať
vec
vydávanie
problematiku
tému
conferral
prenesenie
udelenie
prenos
prenosu právomocí
prenesení
conferment
udelenie
poskytnutie
poskytovanie
awarding
ocenenie
udelenie
zadávanie
udeliť
vyznamenanie
pridelenie
priznanie
zadanie
cenu
udeľovania
granted
udeliť
poskytnúť
udelenie
poskytovať
poskytnutie
priznanie
povoliť
priznať
poskytovanie
udeľovanie
awarded
ocenenie
udelenie
zadávanie
udeliť
vyznamenanie
pridelenie
priznanie
zadanie
cenu
udeľovania
give
dať
poskytnúť
darovať
dodať
ponúknuť
priniesť
udeliť
dávajú
poskytujú
podaj
given
dať
poskytnúť
darovať
dodať
ponúknuť
priniesť
udeliť
dávajú
poskytujú
podaj

Examples of using Udelenie in Slovak and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Udelenie doktorského diplomu z antropológie slečne Glorii Davisovej.
The awarding of a doctor's degree in Anthropology to Miss Gloria Davis.
Vidím závodné komisári udelenie, skúmanie oficiálne medzičasy grafy.
I can see the race stewards conferring, examining the official lap charts.
Veľkú šancu na udelenie azylu však nemajú.
They had a good chance at being granted asylum.
Udelenie známky sa zakladá na dodržiavaní eGAP predpisov
The awarding of the seal is based on eGAP compliance
Udelenie požehnania vnímajúcim bytostiam by sa ani najmenej neuplatnilo.
Bestowing blessings upon sentient beings wouldn't apply in the least.
Výrazne to zvyšuje to Vašu šancu na udelenie zelenej karty.
This can greatly delay their chance at receiving a green card.
Pre nich je udelenie odpustenia požehnaním.
For them, imparting forgiveness is a blessing.
Výskum hovorí, že vitamín C je dôležitý pre udelenie žiara na koži.
Research says that vitamin C is important for imparting a glow to the skin.
Žiadne ďalšie dokumenty sa na udelenie elektronického víza nevyžadujú.
No other documents are required for obtaining an e-visa.
Komisia prijme nariadenie ustanovujúce podmienky pre udelenie takéhoto povolenia.
The commission shall adopt regulations which prescribe the requirements for the issuance of such a permit.
Aké môžu byť dôvody pre udelenie azylu?
What are the chances of being granted asylum?
Výrazne to zvyšuje to Vašu šancu na udelenie zelenej karty.
It may increase her chances for obtaining a Green Card.
rozhodovacích orgánoch, ktoré sú zodpovedné za ich udelenie.
the decision- making bodies responsible for their allocation.
Rovnako si myslím, že udelenie práva predsedajúcemu Európskeho parlamentu rozhodovať o tom, či povolí
Similarly, I do not think that giving the European Parliament's president the right to decide whether
Ak členský štát zvažuje udelenie povolenia na pobyt,
Where a Member State considers issuing a residence permit,
Udelenie silnejších právomocí orgánu BEREC v oblasti regulácie trhu ex ante zvýši právnu istotu
Giving BEREC strengthened powers in the area of ex ante market regulation will enhance legal certainty
Úplné udelenie, ktoré bolo predpokladané po ďalších overeniach Komisiou
Full conferral, which was envisaged after further verifications by the Commission
MH SR poskytuje možnosť podať žiadosť o udelenie licencií na obchodovanie s určenými výrobkami
MoE SR allows you to submit applications for issuing of the License for marketing of specific products
Udelenie mandátu Komisii, aby mohla v mene EÚ viesť s tretími krajinami rokovania o dohodách o daniach s cieľom účinne bojovať proti daňových únikom a zároveň sa vyhnúť dvojitému zdaneniu.
Giving the Commission the mandate to negotiate targeted tax agreements for the whole EU with third countries to effectively fight tax evasion whilst avoiding double taxation.
Udelenie väčšej zodpovednosti odvetviu vyžaduje, aby Spoločenstvo zaviedlo
Giving the industry more responsibility requires that safeguard mechanisms are in place
Results: 1729, Time: 0.0497

Top dictionary queries

Slovak - English