HLUBIN in English translation

depths
hloubka
hloubkové
hluboké
hlubinné
hlubin
hlubiny
deep
hluboko
hluboce
zhluboka
hloubka
tmavě
uvnitř
hlubokej
hlubiny
hlubinách
hluboké
abyss
propast
hlubina
hlubině
hlubiny
paďous
propadliště
hlubinou
depth
hloubka
hloubkové
hluboké
hlubinné
hlubin
hlubiny
deeps
hluboko
hluboce
zhluboka
hloubka
tmavě
uvnitř
hlubokej
hlubiny
hlubinách
hluboké

Examples of using Hlubin in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Chtělas, aby si přečetl"Žraloci Kladivouni-- démoni hlubin"?
You wanted him to read"Hammerhead sharks-- demons of the deep"?
Znáš tajemství Země, nebe i hlubin.
You know the mysteries of the earth and the sky, of the abyss.
ProjeIi jsme kolem smrtících měIčin a všemi nástrahami hlubin.
I have taken it past deadly shoals and all the perils of the deep.
jsou to vlídní obři hlubin.
They're the gentle giants of the deep.
Děkuji králi z hlubin mého srdce.
I thank the King from the bottom of my heart.
Te K? a démoni hlubin srdce stále hledají.
Te Kā and the demons of the deep… still hunt for the heart.
Ale Predátoři z hlubin jsou zpátky.
but predators of the deep is back on.
zmizí zpět do hlubin.
they disappear back into the deep.
Satane náš, vládce hlubin.
Serpent of old. ruler of Deep.
Znám tě až do tvých nejvlhčích hlubin, kočičko.
I know you deep into your Taino Puerto Rican punany, mamasita.
Průvodce říkal, že tam uvidíme zázraky hlubin.
The guide kept telling us to gaze at the wonders of the deep.
Není to nic víc než odpad z hlubin země.
It is nothing more than offal from the bowels of the earth.
Zatímco hledání obrany proti žralokům pokračuje, pán hlubin vítězí.
While the search for a defense against sharks continues the master of the sea prevails.
Šel jsem za ní do hlubin zoufalství.
I followed her down"to the pit of despair.
Vzduch musí jít přes břicho, z hlubin tvých bránic, dobře?
Make sure the air comes rising up to your stomach from the deep depths of your diaphragm, alright?
V bludišti nenarazíte na draky ani na nestvůry z hlubin.
In the maze, you will find no dragons or creatures of the deep.
cítila náklonnost k tvorům z hlubin.
felt great affection for creatures of the deep.
Vykřičte je z hlubin svého srdce.
Yell out from the bottom of your heart.
Konečně se matka vrací z hlubin.
the mother returns from the deep.
Hlídají dolní část hejna, aby jim kořist neunikla zpět do hlubin.
They patrol the underside of the shoal to stop their prey escaping back to the deep.
Results: 875, Time: 0.0962

Top dictionary queries

Czech - English