DEPTHS in Czech translation

[depθs]
[depθs]
hlubin
depths
deep
abyss
hloubky
depth
deep
breadth
hlubinách
deep
depths
water
hlubiny
deep
depths
abyss
of the trench
bowels of
hluboké
deep
profound
deeply
depth
hluboká
hluboko
deep
far
deeply
depths
hlubině
deep
to the trench
depths
abyss
ground
hlubinu
the depths
hloubkách
depths
deep
hloubku
depth
deep
profundity

Examples of using Depths in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You can visit the two small natural caves at depths of 30 and 38 metres.
Budete moci navštívit 2 malé přírodní jeskyně v hloubce 30 až 38 m.
the crew must check the depths of the ice all the way.
musí filmaři průběžně kontrolovat hloubku ledu.
And the depths of the sea. Having a black bag on the boat represents death.
Mít na lodi černou kabelku představuje smrt a hlubiny moře.
even at greater depths.
dokonce v hloubce.
The crew must check the depths of the ice all the way. To find a safe route.
Aby našli bezpečnou cestu, musí filmaři průběžně kontrolovat hloubku ledu.
Uranus. frozen depths of space.
vísící v temné zmrzlé hloubce vesmíru. Uran.
To what end must man go to discover the depths of his ecstasy?
Kudy musí člověk jít, aby objevil hloubku své extáze?
JIM diving equipment for salvage work at depths of more than 300 feet.
Potápěčský přístroj JIM pro záchranné práce v hloubce nad 90 metrů.
At these tremendous depths.
je v obrovské hloubce.
This classical DTP format supports a wide range of color depths, color models, and compression types.
Formát podporující nejširší škálu barevných hloubek, barevných modelů i kompresí.
Those depths would hide it forever.
Hlubina by ji navždy pohřbila.
Into the depths of almost every ocean around the world. Currents carry this richness.
Proudy unášejí tuto hojnost do hloubek téměř všech oceánů po celém světě.
The depths of your… Anyway,
Páni. Hloubka tvých… To je jedno,
Wow, the depths of your… Ugh,
Páni. Hloubka tvých… To je jedno,
The depths of the cracks would indicate to me that Johnny was punched to death.
Hloubka zranění mi indikuje, že byl Johnny ubitý k smrti.
Baskets of identical and different depths can be stacked offset.
Koše se stejnou i rozdílnou hloubkou lze skládat na sebe s posunutím.
To rest beside his ancestors and his children. Pull his bones down to your depths.
Stáhni jeho kosti do hloubek, aby spočinul vedle svých předků a dětí.
The depths which he Chivo and the entire crew went through was unfathomable and.
Hloubka, do které jste nás ty, Chivo, a celý tým ponořili, je nezměřitelná.
The realisation that there are no depths to which you wouldn't sink.
Zjištění, že není hlubina, do které byste nemohl klesnout.
Daunting for all its unexplored depths, but a constant source of wonder and amazement.
Skličující pro všechny je její neobjevená hloubka, ale je stálým zdrojem divu a úžasu.
Results: 864, Time: 0.0805

Top dictionary queries

English - Czech