PROFONDEURS in English translation

depths
profondeur
fond
épaisseur
profond
approfondie
deep
profondément
profondeur
vivement
fond
foncé
intense
lointain
profonde
vive
approfondie
profundities
profondeur
depth
profondeur
fond
épaisseur
profond
approfondie
deeps
profondément
profondeur
vivement
fond
foncé
intense
lointain
profonde
vive
approfondie
deeper
profondément
profondeur
vivement
fond
foncé
intense
lointain
profonde
vive
approfondie
deepest
profondément
profondeur
vivement
fond
foncé
intense
lointain
profonde
vive
approfondie
profundity
profondeur

Examples of using Profondeurs in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Des hauteurs du Paradis aux profondeurs de l'Enfer.
From the highest Heaven into the depths of Hell.
Vous serez également au plus près des créatures des profondeurs.
You will get closer than ever to the creatures of the deep too.
Vers toi mon âme aspire des profondeurs de l'Occident.
To thee my soul yearns from the depth of the West.
Oh, J'ai peur des profondeurs.
Oh, I'm scared of depths.
Là où les mots émanent des profondeurs de la vérité.
Where words come out from the depth of truth;
venant des profondeurs.
coming from depths.
Les gens affluant pour voir la belle sirène des profondeurs.
People flocking to see the gorgeous mermaid from Down Under.
Réglez les deux boulons hexagonaux restants afin d'obtenir des profondeurs de coupe superficielles.
Adjust the two remaining hex bolts to obtain shallower depths of cut.
WAMI-01/16 examine la distribution des profondeurs de.
WAMI-01/16 examined the depth distribution of.
Réglez les deux boulons restants pour obtenir des profondeurs de taille moins grandes.
Adjust the two remaining hex bolts to obtain shallower depths of cut.
Préparez-vous à être engloutis par les profondeurs de l'enfer.
Prepare to be swallowed into the depths of hell.
visité les profondeurs de l'océan.
gone to the bottom of the ocean.
Un cataplasme va enlever la tache des profondeurs de la pierre.
A poultice will pick up the stain from deep within the stone.
Maître surgit des profondeurs de notre conscience et s'exprime à travers le larynx créateur.
The new Master surges forth from the profundities of our consciousness and expresses himself through the creative larynx.
nous rencontrerons trois profondeurs.
then we find three profundities.
Les colons leur fournissent un moyen de transport vers les profondeurs, où se trouve le Pore menant vers le monde intérieur.
The Colonists provide them with transport to the Deeps, where the Pore leading to the inner world is located.
Plus on s'aventure dans les profondeurs du matériau, plus le temps
The deeper one dives inside the material, the more calculation power
Et quand il aura conquis les profondeurs de l'espace, et tous les mystères du temps… ce ne sera que le début.
And when he has conquered all the deeps of space and all the mysteries of time- still he will be beginning.
Tu as passé plus de 3 ans dans les profondeurs, la noirceur de l'espace combattant des aliens et des races démoniaques.
You spent over three years in deepest, darkest space battling aliens and evil races.
Nous recommandons de ne pas plonger à des profondeurs plus importantes
We recommend dives of no deeper than 40 meters, or depending on the
Results: 3061, Time: 0.045

Top dictionary queries

French - English