HLOUBKU in English translation

depth
hloubka
hloubkové
hluboké
hlubinné
hlubin
hlubiny
deep
hluboko
hluboce
zhluboka
hloubka
tmavě
uvnitř
hlubokej
hlubiny
hlubinách
hluboké
depths
hloubka
hloubkové
hluboké
hlubinné
hlubin
hlubiny
deeper
hluboko
hluboce
zhluboka
hloubka
tmavě
uvnitř
hlubokej
hlubiny
hlubinách
hluboké
profundity
hloubka

Examples of using Hloubku in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nepochopila jsi hloubku utrpení tvého přítele.
You fail to understand the extent of your friends misery.
Řeznou hloubku nastavte tak, aby nebyl přístroj přetížen.
Adjust the cut height so the equipment is not overloaded.
Jistě, má to hloubku a smysl. Dobře.
Sure, you're deep and meaningful. Good.
Tu hloubku, co cítíš.
I know the depths you feel.
Přidá vašemu zvuku takovou hloubku, kterou by tomu nedodal nikdo z vás.
She adds a depth of sound that none of you could bring.
které loděnce umožňují udržovat žádanou hloubku.
gas filled floatation chambers, that control it's depth.
Jistě, má to hloubku a smysl.
Sure, you're deep and meaningful.
Má to hloubku.
This has a depth.
Změř hloubku.
Sound for a depth.
To nemáš vůbec žádnou hloubku?
Don't you have any depth at all?
Myslím, že nemáš možnost opravdu porovnat hloubku a rozsah svojí zranitelnosti.
I don't think you have any real comprehension. Of the depth and breadth of your vulnerability.
Protože tvůj hlas nemá osobitost. Nemá hloubku.
Because your voice has no personality, no depth.
Drahá Olivie, slova nemohou vyjádřit hloubku mého zármutku.
Dear Olivia…" Words cannot begin to express the depths of my sorrow.
Stará panna jako já stěží může odhadnout hloubku takové vášně.
An old spinster like me can barely guess at the depths of such passion.
Má to hloubku.
All right, it's deep.
Udržujte hloubku.
Keep it level.
Člověk, co má hloubku.
A person with depth.
Potkal jsem umělce, kteří odkryli hloubku mého vlastního pisálkovství.
I met some artists who fully exposed the depths of my own hackery.
V úhlu 34 stupňů má rozložená výstražná tabulka hloubku 35,5 cm.
With an angle of 34 degrees, it opens to a depth of 35.5 cm.
V úhlu 34 stupňů má každá rozložená výstražná tabulka hloubku 35,5 cm.
With an angle of 34 degrees, they open to a depth of 35.5 cm.
Results: 858, Time: 0.1171

Top dictionary queries

Czech - English