HORIZONT in English translation

horizon
horizont
obzor
term
termín
výraz
pojem
období
slovo
semestr
označení
pololetí
termínovaný
pojmenování
horizons
horizont
obzor
skyline
panorama
oblohu
obzor
panoráma
město
výhled
litrov
the horizont

Examples of using Horizont in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vyhlídky svůdné skoro jako horizont v údolí.
A horizon just as alluringas the one beyond the valley.
Vyhlídky svůdné skoro jako horizont v údolí.
As the one beyond the valley. A horizon just as alluring.
Jo. Pravá deset přes horizont, 100.
Yep- 10 right over the crest 100.
Je však třeba zdůraznit, že investiční horizont otevřeného podílového fondu je minimálně 3 až 5 let.
However, it must be stressed that the recommended investment term for the open-end mutual fund is a minimum of 3-5 years.
Podle terapeuta si mám rozširovat horizont, ale s tímhle klukem jsem jen předstírala něco co nejsem.
So my therapist keeps telling me to expand my horizons… but with this guy all I did was pretend to be someone I wasn't.
vůli podniku rozšiřovat svůj vlastní horizont.
desire of our company to expand its horizons.
živý rozhovor ze studia pořadu Horizont ČT24 s vedoucím programu Františkem Příbrským.
a live interview from the studio of the Horizont ČT24 show with the program leader František Příbrský.
Anonymní fasády na fotografiích, na nichž jen zřídkakdy vidíme horizont nebo otevřené nebe,
Anonymous facades in the photographs, where we only seldom glance the horizon or open skies,
celý horizont je jako hologram,
the stuff of the horizon is like a hologram,
je horizont dnešní odpolední"americké hláskovací včeličky",
is the backdrop for this afternoon's coverage of the american spelling bee,
Nacházející se v obytné části ve městě Pula, Horizont Resort je 2-hvězdičkový hotel, který nabízí bazén se slanou vodou….
Horizont Resort is a 2-star accommodation in the historical center of Pula providing guests with an outdoor heated swimming….
Tak jako sluneční dvojčata Dartayus zapadnou za horizont její dmoucí ňadra se vlní jako konejšivé vlny v zálivu.
As the twin suns of Dartayus set on the horizon, her heaving bosom undulated like the soothing waves of the bay.
Když jsem se díval průsekem domů, lomil se horizont a nad ním jako by něco končilo a byla jen obloha".
When I looked through a gap between buildings, the horizon refracted and above it looked like something had ended and there was only the sky.
Náš trup zakrývá horizont, zatímco stěžně jsou nad ním. Pan De Groot tvrdí, že když se na nás v týhle pozici dívaj z pláže.
When viewed from the beach, while our masts are above it. Well, Mr. De Groot says that from this position, our hull sits beneath the horizon.
Náš trup zakrývá horizont, zatímco stěžně jsou nad ním. Pan De Groot tvrdí, že když se na nás v týhle pozici dívaj z pláže.
While our masts are above it. Well, Mr. De Groot says that from this position, when viewed from the beach, our hull sits beneath the horizon.
Kde před námi se rozprostře horizont v nebeské záři.
In which the horizon will stretch out before us…
Mimo horizont Nathana Jamese,
Over the horizon from the Nathan James,
Pokud se rozhodne jít na horizont, mohla by být pryč celé dny.
If she got in her mind to go for a run, she could be gone for days.
Náš trup zakrývá horizont, zatímco stěžně jsou nad ním. Pan De Groot tvrdí,
Our hull sits beneath the horizon when viewed from the beach, while our masts are above it. Well,
Náš trup zakrývá horizont, zatímco stěžně jsou nad ním. Pan De Groot tvrdí, že když se na nás v týhle pozici dívaj z pláže.
While our masts are above it. Well, Mr. De Groot says that from this position, our hull sits beneath the horizon when viewed from the beach.
Results: 512, Time: 0.1005

Top dictionary queries

Czech - English