dig
kopat
kopej
digu
vykopejte
vykopávky
naleziště
vykopávkách
kopání
hrabej
hrabat digging
kopat
kopej
digu
vykopejte
vykopávky
naleziště
vykopávkách
kopání
hrabej
hrabat going through
projít
procházet
jít přes
projděte
projdi
projet
prožít
přejít přes
projdeš
podstoupit raking
hrábě
hrábí
shrábnout
rakeu
raku
shrabat
lunt
shrabal
podusili to poke
strkat
hrabat
šťouchat
šťouchnout
najdu-li
dloubnout
dráždit
zprznit
šťouchám messing around
si zahrávat
blbnout
nepořádek kolem
flákat
Pak jsme odešli a on se začal hrabat v našich věcech. After we left, he started going through our stuff. No one should dig . tak jsem se začala hrabat . so I started going through . Musíme hrabat v místě, kde se nezhroutí stěna. We gotta dig where there's no danger of the wall buckling in. Než se jí začneš hrabat ve věcech. Before you start going through all her stuff. Doufám, že jsi nemusela hrabat moc hluboko. Hope you didn't have to dig too deep. Nebo já se začnu hrabat ve tvých. Or I will start going through your stuff. Pomoz mi. Budeme hrabat spolu. Help me out. We will dig together. Ale nemůžeš táhnout? Jasně, že můžeš hrabat . Sure, you can dig , but you can't pull? They're not letting you dig ? musíme hrabat holýma rukama. we have to dig with our hands. Hurry, we have to dig ! Wow, ty mě budeš hrabat přes uhlí. Které bylo? Wow, you're gonna rake me over the coals. Which was? Nikdo se v tom už nechce hrabat . Nobody wants it back rake . Neměl by ses jí hrabat ve věcech. You shouldn't go through her stuff. To rake the leaves.Nenuťte mě hrabat úniku v tom, že těžko hlava vaše, manta. Don't make me poke a leak in that hard head of yours, Manta. Nemáme čas hrabat tunely, ani dost lidí. We don't have time to dig tunnels, Walter, or the manpower. Poslyšte, jestli se v tom chcete hrabat ve svém volném čase, klidně můžete. Look, if you want to dig into this in your own time, feel free.
Display more examples
Results: 182 ,
Time: 0.1195