HRADBÁCH in English translation

walls
zeď
stěna
nástěnný
zed
hradba
stěnové
battlements
cimbuří
hradby
bojišti
ramparts
hradeb
násep
val
opevnění
hradbách
wall
zeď
stěna
nástěnný
zed
hradba
stěnové

Examples of using Hradbách in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Na hradbách? Vidíte Sardise?
Do you see Sardis on the ramparts?
Měl bych být na hradbách.
I shall be on the ramparts.
Vidíte Sardise na hradbách?
Do you see Sardis on the ramparts?
Představ si další lučištníky na hradbách.
Now imagine some more archers on the castle walls!
Seděli jsme na hradbách příliš dlouho.
We have been sitting on the fence for far too long.
Potřebuju každého z vás na hradbách.
I need every one of you on the parapets.
Fascinující detaily o hradbách.
Fascinating details about the siege.
Jsou vděční, že je chceš ochránit v hradbách Rudé bašty.
Within the walls of the Red Keep. They are grateful for your protection.
Tři další jsou na hradbách.
Three more on the fence.
Tangohotel stojí jen pár kroků od hlavní brány v historických hradbách města Lucca a 600 metrů od vlakového nádraží v Lucce.
Just a few steps from the main gate in Lucca's historic walls, Tangohotel is 600 metres from Lucca Train Station.
skoro 400 lidí žilo v těchto hradbách a hned za nimi.
nearly 400 people lived in these walls and just outside of them.
lidé čekali na výstřel z děla na hradbách.
the people await the booming of the cannon on the battlements.
Dnes hradby připomíná pouze název ulice Na hradbách a fragment v blízkosti kostela sv.
Today, all that remains of the rampart is the name of the street, Na hradbách, and fragment near the Church of St. Wenceslas.
akry půdy, které se táhli, kam až oko dohlédlo… Bylo příjemné stát na hradbách.
know that the acres which stretched as far as the eye could see It was pleasant to stand on the battlements.
Centrum je plné zajímavých památek a procházka po hradbách se opravdu vyplatí.
The old quarter is full of interesting sights and a walk along the town wall is really worthwhile.
Výběr z jeho prací realizovaných v osmdesátých letech byl představen v Malé galerii Na Hradbách.
A selection of his works, done in the 1980s, was shown at the Malá Gallery(Small Gallery) Na Hradbách.
Já ale nechci strávit zbytek svého života uvězeněná v obrazu a chodit po hradbách se zlomeným podpatkem.
I don't wanna live forever and spend the rest of my life trapped in a painting hanging on some wall, wearing a broken shoe.
Když začali být po roce 1918 němečtí divadelníci vytlačováni z divadla Na hradbách, dnešního Mahenova, byl jeden ze sálů přestavěn na divadelní.
After 1918 when German-speaking theatre performers began to be pushed out of the Na Hradbách theatre, today known as the Mahen Theatre, one of the halls was rebuilt as a theatre.
další dva tady na hradbách a dvě stráže u brány.
two more up on the wall here, and two guards outside the gate.
Držel mě na hradbách, když jarl Ragnar přijel do Bebbanburgu s bratrovou hlavou.
When Earl Ragnar rode to Bebbanburg with the head of my brother. He held me on the ramparts.
Results: 98, Time: 0.1011

Hradbách in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English