RAMPARTS in Czech translation

['ræmpɑːts]
['ræmpɑːts]
hradby
walls
ramparts
battlements
bulwark
stockade
parapets
opevnění
fortification
wall
fort
fortress
defenses
fortified
ramparts
redoubt
valy
mounds
ramparts
vala
walls
trenches
ramparts
hradeb
walls
ramparts
battlements
hradbách
walls
battlements
ramparts
hradbami
walls
ramparts
valů
mounds
ramparts
valech

Examples of using Ramparts in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And the ramparts fell.
A hradby padly.
She broke her leg jumping from the ramparts.- Liar.- Dead.
Mrtvá. Zlomila si nohu, když skákala z hradeb.- Lháři.
From attacks by our own people! And build new ramparts to protect ourselves!
A postavit nové hradby, abychom se ubránili útokům vlastních lidí!
She broke her leg jumping from the ramparts.- Liar.- Dead.
Lžeš! Zlomila si nohu, když skočila z hradeb. -Mrtvá.
Man the ramparts!
Obsaďte hradby!
a very thin line of patriotsmans the ramparts.
velmi tenké hranice mužů strážících hradby.
Place rocks, wood and fire on the ramparts.
Rozmístěte kamení, dřevo a oheň na hradby.
If you leave, I will be forced back up to the ramparts.
Jestli odejdeš, přinutí mě jít zpátky na hradby.
Every man to the ramparts!
Všichni na hradby!
Their heads will decorate our ramparts.
Vyzdobíme jejich hlavami naše hradby.
dig our graves behind those ramparts.
vykopeme naše hroby za tímhle opevněním.
The Turks made it all the way to the ramparts but never conquered the city.
Turci se dostali až k hradbám, ale město nikdy nedobili.
The ramparts of the fort were still a mile away.
Náspy pevnosti byly ještě míli vzdálené.
I remember storming the ramparts of Chapultapec with old George Pickett.
Pamatuji si společný útok na opevnění s Georgem Pickettem u Chapultapecu.
The dominoes will fall no more, and the ramparts will remain upright.
Dominový efekt se zastavil a bašty zůstaly stát.
Every man to the ramparts!
Všichni muži k hradbě!
You get along back to the ramparts with your mates.
Běž ke svým, vrať se k obrannému valu.
Or I could breach the ramparts with some linctus. I decided I could wait till that cough blows the door.
Nebo jestli prolomit hradby se sirupem proti kašli. Rozhodovala jsem se, jestli počkat, až ten kašel vyrazí dveře z pantů.
Two ramparts testify to an early castle around 1300
Dvě opevnění svědčí o brzkém zámku kolem roku 1300
I have been told the French consider that their strong ramparts and double walls make them invulnerable to our artillery!
Dozvěděl jsem se, že si Francouzi myslí, že jejich silné hradby a dvojité zdi jim před naším dělostřelectvem zajistí nezranitelnost!
Results: 72, Time: 0.0956

Top dictionary queries

English - Czech