HRADEB in English translation

walls
zeď
stěna
nástěnný
zed
hradba
stěnové
ramparts
hradeb
násep
val
opevnění
wall
zeď
stěna
nástěnný
zed
hradba
stěnové
rampart
hradeb
násep
val
opevnění
battlements
cimbuří
hradby
bojišti

Examples of using Hradeb in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ale vášně nestačí k rozbití hradeb Chittory.
But passion isn't enough to break down the walls of Chittor.
Ale vášně nestačí k rozbití hradeb Chittory.
But passion isn't enoughto break down the walls of Chittor.
vášně nestačí k rozbití hradeb Chittory.
passion isn't enough to break down the walls of Chittor.
Pak budeš mít válku i uvnitř hradeb.
Then you will have a war inside the walls as well.
A další 300 yardů od hradeb.
Another one 300 yards from the castle wall.
Ale válka není jen vně hradeb.
But the war isn't just outside these walls.
Neohrožení bojují, aby ochránili každého uvnitř hradeb, bez výjimky.
As dauntless, we fight to protect every life inside the fence, without fail.
Jsi na špatné straně hradeb.
You're on the wrong side of the wall.
Málo času na prolomení hradeb.
Not long enough to breach the castle walls.
Orlando, náš nepřítel je u hradeb.
Orlando. Our enemies are at the city wall.
Spojence, se kterým se nemůže setkat uvnitř hradeb?
An ally who she couldn't risk meeting within these walls?
V písmech máme fascinující příběh O pádu hradeb Jericha.
In the scriptures, we have a fascinating story about the fall of the walls of Jericho.
Uvidíte, že se zvedá prach od jejich koní kolem hradeb Vídně.
And soon after that… you can see the dust from his horse before the walls of Vienna.
Zbytky středověkých hradeb můžete obdivovat v Bezručových sadech,
Remnants of medieval walls can be admired in Bezruč Park,
Přímo v sousedství, první panoramatický bod vně městských hradeb, je kostel Santa Maria della Consolazione,
Directly adjacent the first panoramic point outside the city walls is the church of Santa Maria della Consolazione,
Až se příště Černá ryba podívá z těch hradeb, spatří armádu před svými branami,
The next time the Blackfish looks out from those ramparts, he will see an army at his gates,
Z opevnění města se dodnes dochovala jen část hradeb a některé věže, mezi jinými Železná panna,
Only part of the walls and some towers have survived from the original town fortification system,
A jejich těla byli shozena z hradeb. Budeme bojovat za naše padlé bratry do posledního vojáka.
Their bodies were even tossed from the Wall… we will fight for our fallen brothers to our last soldier.
Uvidí před svoji bránou armádu, ne tohle. Až se znovu Černá ryba podívá dolů z hradeb.
The next time the Blackfish looks out from those ramparts, he will see an army at his gates, not whatever this is.
Ta žena mě shodila z hradeb, protože měla dojem,
A woman pushed me off a rampart, finding me hideously ugly,
Results: 292, Time: 0.112

Top dictionary queries

Czech - English