INTEGRITU in English translation

integrity
celistvost
bezúhonnost
čestnost
poctivost
čest
integritě
zásadovost
integritou
bezúhonost
nedotknutelnost

Examples of using Integritu in Czech and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nebudu tolerovat tento skandální útok na mou uměleckou integritu, který zpunktovala Nadine Comerová z tanečního divadla Compton
I will not tolerate this outrageous assault on my artistic integrity, which was orchestrated by Nadine Comer of the Dance Theatre of Compton
Nebo zpochybnit integritu mého programu tvrzením, která se nedala ověřit, Ale mohla jsem buď zrušit svého hosta, tvrzením, které bylo nefér k Bílému domu.
But it was either cancel my guest's appearance in the end, could not be verified… claims that would be unfair to the White House. by someone whose claims, or have the integrity of my program undone.
Nebo zpochybnit integritu mého programu tvrzením,
Claims that would be unfair to the White House. or have the integrity of my program undone in the end,
Zejména průvodce EIB pro zadávání veřejných zakázek obsahuje řadu opatření zajišťujících transparentnost a integritu při veřejných zakázkách a smlouva o financování EIB obsahuje příslušná práva banky
In particular, the EIB's Guide to Procurement contains a number of measures to ensure transparency and integrity in procurement and EIB's financing documentation shall contain appropriate contractual rights of inspection
Fotografii lidí ruce držící dopisy integritu, která zobrazuje Multi-etnické skupiny lidí zbraní pozvedl hospodářství dopisů, které tvoří integrita můžete využít jako fotku pro jakékoliv propagační účely,
Peoples Arms Holding Letters Integrity image, which shows Multi-Ethnic Group Of People's Arms Raised Holding Letters That Form Integrity can be used as a photo for any advertisement purposes
které mohou ohrozit bezpečnost nebo integritu počítačových systémů,
features that may compromise the security or integrity of Polar's computer systems,
zajistila integritu trhu a ekonomickou udržitelnost
ensure market integrity and economic sustainability
bezpečnost nebo integritu serveru nebo provádění technických opatření
the security or integrity of the servers or to carry out technical measures,
komunikaci a/nebo integritu rezervačního nástroje.
communication and/or integrity of this booking engine.
agentury pro správu příjmů, která by uznávala pracovní síly jako klíčové aktivum agentury a prosazovala integritu, odbornost a hrdost uniformovaných
function for the revenue agency that would recognize the workforce as the key asset of the agency and promote integrity, professionalism, and pride for both uniformed
suverenitou Federální republiky Jugoslávie, jejíž suverenitu a teritoriální integritu nicméně znovu potvrdila rezoluce 1244 Bezpečnostní rady OSN.
whose sovereignty and territorial integrity had however been reaffirmed by UN Security Council Resolution 1244.
kontroly kontaminantů ze skla, kovů, kamenů, vysokohustotních plastů, kostí a pryže kontrolovat i integritu výrobků, například výšku náplně,
the X37 Series from METTLER TOLEDO Safeline X-ray can simultaneously run product integrity checks such as monitoring fill levels,
By každý tým Cestovatelů měl ctít a dodržovat základní principy FBI jak je zakotveno v reguli 301 této vyhlášky.- No skvěle. v integritu programu Cestovatelů,
As implemented in regulations 301 of this order. in the integrity of the Traveler program,
včasné řešení případných incidentů, které by mohly ovlivnit integritu každého prostředí a instance používaných k hostování webů a aplikací agentury EU-OSHA.
timely resolutions of possible incidence that could affect the integrity of each and every environment and instance used for hosting the EU-OSHA websites and applications.
Ale mohla jsem buď zrušit svého hosta, nebo zpochybnit integritu mého programu tvrzením,
But it was either cancel my guest's appearance or have the integrity of my program undone by someone whose claims,
plně respektuje integritu jednotného trhu,
in full respect of the integrity of the single market,
která má z čistě politických důvodů zpochybnit integritu určité politické osobnosti, je to začátek konce institucionální politické kultury.
by means of a smear campaign, to question the integrity of a political figure for petty political reasons, it marks the beginning of the end of the institutional political culture.
zákonně ustavené státy jako naše nejsou oprávněny porušovat právo osoby na její integritu.
even legally constituted states like ours are not entitled to contravene the right to the integrity of the person.
respektuje subsidiaritu a že tudíž respektuje integritu vnitrostátních zdravotnických systémů.
therefore, respect the integrity of national health systems.
o věrohodnosti s výhradami, což znamená, že důvěra veřejnosti v integritu řízení našich finančních záležitostí oslabuje už šestnáct let.
which means for the 16th year public confidence in the integrity of the management of our financial affairs has been undermined.
Results: 673, Time: 0.1221

Top dictionary queries

Czech - English