THE INTEGRITY in Czech translation

[ðə in'tegriti]
[ðə in'tegriti]
bezúhonnost
integrity
probity
good repute
celistvost
integrity
entirety
wholeness
cohesiveness
poctivost
honesty
integrity
fairness
righteousness
virtue
to be honest
probity
integritě
integrity
integritu
integrity
neporušenost
integrity
the soundness
intactness
intact
čestnosti
integrity
honesty
fairness
honor
being honest
bezúhonost
integrity
čest
honor
honour
integrity
privilege
pleasure
pride
virtue
dignity
honesty
are dealing
zásadovost
integrity
consistency
principle
integritou

Examples of using The integrity in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The challenge was to protect the integrity of healthcare systems while offering patients greater choice.
Výzvou bylo ochránit nedotknutelnost systémů zdravotní péče a zároveň pacientům nabídnout větší výběr.
Do you deny that just five minutes ago you attempted to impugn the integrity…- Of this committee?
Chcete popřít, že jste se pokusil pošpinit poctivost tohoto výboru?
Nobody's gonna question the… the integrity… Laura.
Nikdo se nebude ptát… čest.
To sacrifice the integrity of your list? Well, would you be willing?
A byl bys ochotný obětovat zásadovost svého seznamu?
Thirdly, we must also respect the integrity of the internal market.
Za třetí, musíme respektovat nedotknutelnost vnitřního trhu.
That compromises the integrity of the game.
To by ohrozilo poctivost hry.
You know what? So the integrity of my reviews.
Ale víte co? Takže poctivost mých recenzí.
So the integrity of my reviews… You know what?
Ale víte co? Takže poctivost mých recenzí?
We are deciding on the integrity of integration policies.
Rozhodujeme o celistvosti integračních politik.
And I should compromise my integrity, the integrity of my class, for what exactly?
A mám zradit svoji čestnost, čestnost svého kurzu, pro co vlastně?
The integrity of the game must be maintained.
Čestnost hry musí být zachována.
To the integrity of the story.
S celistvostí příběhu.
Would it be okay if I recommended you for the Integrity Award?
Nevadilo by, kdybych tě nominovala na Cenu poctivosti?
Cloud 9 employees, do not recommend me for the Integrity Award.
Vážení zaměstnanci, nenominujte mě na Cenu poctivosti.
And you have cast unwarranted aspersions on the integrity of AC-12, and myself.
A šířila jste nemístné pomluvy o poctivosti AC-12 i o mé.
Control the completeness of kits and verify the integrity of complex structures.
Kontrola kompletnosti sad a ověření integrity složitých konstrukcí.
It is extremely important for preserving the integrity of the bearing.
To je extrémně důležité pro uchování integrity ložiska.
Relationsships between different parts of vine in relation to the integrity of the plant.
Vzájemný vztahy mezi jednotlivými částmi révového keře ve vztahu k celistvosti rostliny.
Nothing less than the integrity of the presidency is at stake.
V sázce není nic menšího, než integrita prezidentské funkce.
Of the presidency is at stake. Nothing less than the integrity.
V sázce není nic menšího, než integrita prezidentské funkce.
Results: 460, Time: 0.0752

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech