JAKOBY in English translation

as if
jako kdyby
jakoby
jako když
jak kdyby
tak , jako kdyby
ako keby
i když
as though
jakoby
jako když
když
ačkoli
i
jako že
jak kdyby
jako by
smýšleno , jako
seem
připadat
zřejmě
působit
zdáš
zjevně
se zdáte
jakoby
zdánlivě
zdá se
vypadá
feel like
se cítím jako
pocit
připadá
mám pocit
zdá se
chuť
si připadám jako
dojem
jakoby
just
prostě
právě
zrovna
tak
přesně
pouze
stačí
stejně
akorát
hlavně
like if
jako kdyby
jako když
třeba když
jakoby
jako jestli
rád , kdybyste
jakože když
se líbilo , kdyby
jak kdyby
it's like
to být jako
seems
připadat
zřejmě
působit
zdáš
zjevně
se zdáte
jakoby
zdánlivě
zdá se
vypadá
feels like
se cítím jako
pocit
připadá
mám pocit
zdá se
chuť
si připadám jako
dojem
jakoby
it was like
to být jako
seemed
připadat
zřejmě
působit
zdáš
zjevně
se zdáte
jakoby
zdánlivě
zdá se
vypadá
like it was
to být jako
felt like
se cítím jako
pocit
připadá
mám pocit
zdá se
chuť
si připadám jako
dojem
jakoby

Examples of using Jakoby in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Byla pořád jakoby v nějaké bublině.- Jo. Jo a ona.
Would just keep to herself up in her cubicle. Yeah, and she…- Yeah.
Jakoby jste si smíchali uvolňovač svalů s oblíbeným koktejlem, že?
With, your favorite cocktail. Like if you mixed a muscle relaxant?
Jakoby naši rodiče nevěděli, jak špatná je teď ekonomika.
It's like our parents are clueless about how bad the economy is.
Cestou k vrcholu Mount Impossible, jakoby Butch Zajíc říkal.
As they work their way to the top of Mt. Impossible… Butch Hare seems to be saying.
Já nevím jak, ale jakoby z něj něco přímo vysálo život.
I don't know how, but… it was like something drained the life out of him.
Jakoby přejímala pomatenost od místních pacientů.
She seemed to be taking on the delusions of some of the patients here.
Jakoby zapomněli, že já jsem také touto zkušeností zraněná a ublížená.
They seem to forget that I, too, was bruised and hurt by this experience.
Jakoby mě někdo kopnul do koulí.
Feels like someone kicked me in the balls.
Jakoby rýsoval linku z nýtu nahoru na El Capa.
Just drawing a line up el cap with bolts.
Ale nechoval se jakoby byl úplně nevinný.
But he did not exactly behave, like if he is innocent.
Jakoby mi hučela v hlavě pohřební cimbálovka.
It's like my Nancy Grace ears catnip bluegrass funeral. Tiff.
Jakoby tu někdo zemřel na tuberkulózu.
Feel like somebody died of tuberculosis in here.
Jakoby máma všechnu tu bolest vzala
It was like my mom was taking all the pain
Jakoby mě ta zeď prostě spolkla.
The wall just seemed to swallow me up.
Občas jsem jakoby slepý… Sám nevím.
I don't know sometimes I seem to be blind.
Byla pořád jakoby v nějaké bublině.- Jo. Jo a ona.
Yeah. would just keep to herself up in her cubicle. Yeah, and she.
Jakoby si měla v mysli obrazovku, virtuální obrazovku.
It's like there's a screen, a virtual screen inside your mind.
Je to jakoby skrz ní proudila energie.
It feels like an energy running through it.
Je to jakoby Tiger Woods vytrhl velký drn se svojí devítkou-železem.
It's like if Tiger Woods was making a big divot with his nine-iron.
Je to, jakoby jsem měla ublížit své rodině.
I feel like I'm gonna hurt my family.
Results: 4573, Time: 0.1251

Top dictionary queries

Czech - English