JAZYKU in English translation

language
jazyk
řeč
mluva
slovník
vyjadřování
mluvit
jazykové
výrazy
tongue
jazyk
jazýček
jazyková
your mouth
pusy
ústa
puse
pusou
hubě
pusinky
klapačku
pusu
hubu
jazyku
palate
chuť
patro
chutě
chuťové buňky
jazyk
jazýček
vkus
patru
chuťovou
patrem
languages
jazyk
řeč
mluva
slovník
vyjadřování
mluvit
jazykové
výrazy
tongues
jazyk
jazýček
jazyková

Examples of using Jazyku in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ty jehněčí kotletky se doslova rozplývaly na jazyku, že ano?
Those lamb chops, didn't they just melt in your mouth?
Tři kapky na jazyku, jednoduše chorál,
Three drops on the tongue, simple chant,
Tomuhle jazyku rozumí každá holka.
That's a language every girl understands.
Být náhle schopni rozumět jazyku, který nikdy neslyšeli. Říká se tomu xenoglossie.
Suddenly being able to understand a language they have never been exposed to.
Nechává mi vzorce na jazyku, když spím, Někdy,
Puts formulas on my tongue when I sleep,
Pořád máte na jazyku slovo"útok.
The word"attack" is always on your tongues.
Takže vyhýbat se jazyku těla je nebezpečná cesta.
So you see, it's a dangerous trajectory to shy away from the language of the body.
Emoce ti tančí na jazyku, můžeš je ochutnat.
An emotion is like a flavor in my mouth. I can taste it.
Woow, přesně takovému jazyku nechci, aby byl Dylan vystaven.
Whoa, not the kind of language I want Dylan exposed to.
Autoři v jazyku, který byl objevený dávno před našema očima.
Writers in a language that's being invented before our eyes.
Je, uh, podobné jazyku, kterému u nás říkáme Latina.
It's, uh, similar in pronunciation to a language on our planet called Latin.
Okamžik na jazyku, celý život na bocích.
A moment on the lips, a lifetime on the hips.
V jazyku starého kraje.
In the words of the old country.
V politickém jazyku znamená ano.
In politician lingo it means"yes.
Takže vyhýbat se jazyku těla je nebezpečná cesta.
To shy away from the language of the body. So, you see, it's a dangerous trajectory.
Ani svému jazyku. Nerozuměl jsem svému zraku.
It's my own eyes and my own mouth that I could not understand.
Zajímavý, uhm… písmo je podobné jazyku, se kterým jsme se už setkali.
Interesting. The writing's similar to a language we have seen before.
Co na jazyku, to na bocích," ne?
A moment on the lips, forever on the hips," right?
Rozpouští se na jazyku jako sněhové vločky v létě.
They melt on your tongue like snowflakes in summer.
Myslím, že měl pravdu o výhodě jazyku nad telepatií.
I think he was right about the advantage of language over telepathy.
Results: 1016, Time: 0.1082

Top dictionary queries

Czech - English