JE ROZBITÁ in English translation

Examples of using Je rozbitá in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Váha je rozbitá.
The scales are broken.
Televize je rozbitá, ale je tam hodně Reader's Digestu.
TV's broken, but there's plenty of Reader's Digest.
Branka je rozbitá. Zalomcuj s ní a otevři si.
The gate's broken, so just give it a jiggle and then push.
Na zadních dveřích je rozbitá skleněná výplň.
One of the glass panes in the back door was broken.
Půlka je rozbitá.
At least half of them are broken.
Klimatizace je rozbitá. Žádný vysvětlování.
Air conditioner's busted. Not much to explain.
Telka je rozbitá. Traktor je rozbitej.
The tractor's broken. The TV's broken..
Většina rozdělených linek je rozbitá. Ale.
Most divided lines are broken. But.
Ne. Enigma je rozbitá.
Enigma was broken. No.
Moje je rozbitá.- Baterku.
Mine's broken.- A flashlight.
Ta hra je rozbitá. Opravím to!
The game's busted. I can fix it!
Většina rozdělených linek je rozbitá. Ale.
But… Most divided lines are broken.
Říkali, že kamera je rozbitá.
You said the camera was broken.
Branka je rozbitá. Zalomcuj s ní a otevři si.
The gate's broken, so just give it a jiggle and then just push.
Trouba je rozbitá.- Co?
Oven's busted. What?
Nejmíň polovina je rozbitá.
At least half of them are broken.
Říkalas, že ta kamera je rozbitá.
You said the camera was broken.
Ta věc je rozbitá!
This thing's broken!
Většina rozdělených linek je rozbitá.
Most divided lines are broken.
Zdálo se mi, že mísa je rozbitá.
I thought, uh, the-the dish was broken.
Results: 390, Time: 0.0959

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English