poison
jed
otrávit
jedovatý
otrava
otrávená
jedovatého
otrávenou
jedovatej
otráveného
otravují venom
jed
jedové
jedu
jedová
jízlivost jed
jeda
jedovi
jedem
jede
jedde go
jít
běž
jděte
běžte
jet
odejít
jeď
chodit
jdi si
zajít poisons
jed
otrávit
jedovatý
otrava
otrávená
jedovatého
otrávenou
jedovatej
otráveného
otravují poisoned
jed
otrávit
jedovatý
otrava
otrávená
jedovatého
otrávenou
jedovatej
otráveného
otravují poisoning
jed
otrávit
jedovatý
otrava
otrávená
jedovatého
otrávenou
jedovatej
otráveného
otravují
To je okresní šerif Jed Mayo. Minule jste viděli. That's County Sheriff Jed Mayo. Previously on"Queen of the South. Má tendenci držet se v hrdle. Takový jed . Poisons like that tend to stick in the throat.Lil jsem jim jed i do vody. Silný jed moje specialita. High-grade toxins are my speciality.
Where? Go left? Používaj teď místo pušek jed . Use poisons You know, instead of shooters. Chtěl, abych zajistil, že to dostanete osobně. Jed Leland? He wanted me to make sure you got this personally.- Jed Leland? Tak jsem začala dávat jed do tvého milovaného mulsa. So I began poisoning your beloved honey wine. Nepiješ místo sladkých poct jen jed lichocení? What drink'st thou oft, instead of homage sweet, but poisoned flattery? The toxins are gone. Go fishing with your dad.No drugs, no poisons . On byl inženýr v 20tj Century Motor Company. Jed Starnes. He was an engineer at the Twentieth Century Motor Company. Jed Starnes. Puja používala jed jako prostředek moci. Puja used poisoning as a internal tool to regulate. Jsem nemocná, v mých žilách koluje jed mé tělo hoří, Paule. I'm still sick, poisoned in the blood. My body burns, Paul. Fine. Go ahead. Silný jed moje specialita. High-grade toxins are my specialty. None of them are poisons . Nic nenasvědčuje tomu, Radioaktivní jed dosud. There is no signs of radiation poisoning … yet.
Display more examples
Results: 6668 ,
Time: 0.1388