JEHO VIZE in English translation

his vision
jeho vize
jeho zrak
jeho vizí
své vidění
jeho snům
jeho představa
jeho vizích
his visions
jeho vize
jeho zrak
jeho vizí
své vidění
jeho snům
jeho představa
jeho vizích

Examples of using Jeho vize in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tedd Danslow byl skutečný hrdina, protože jeho vize přivedla baseketball ze zapadlých ulic na velké stadiony
From neighborhood driveways into big arenas, because his vision brought BASEketball Ted Denslow was a hero,
jsme se možná neprosili, ale byl nám seslán. A jeho vize, která zachrání svět.
he was what was given to us, and his vision is what's saving the world.
V tento historický den nás sem přivedla jeho odvaha a jeho vize nás společně povedou na cestě do budoucna.
His courage brought us all to this historic day… and his vision will continue to guide us… as we move into the future together.
Vzpomínal, jak mu Kizzy řekla, že ji Kunta Kinte navštěvuje, ale George se obával, že jeho vize může znamenat něco jiného.
He remembered how Kizzy said Kunta Kinte came to visit her, but George was afraid that his vision would mean something different… that his seven children would think of him as little more than another story.
V tento historický den nás sem přivedla jeho odvaha a jeho vize nás společně povedou na cestě do budoucna.
Together. His courage brought us all to this historic day, and his vision will continue to guide us as we move into the future.
V tento historický den nás sem přivedla jeho odvaha a jeho vize nás společně povedou na cestě do budoucna.
His courage brought us all to this historic day, together. will continue to guide us as we move into the future… and his vision.
Oko, jež vidí, co přijít má, jeho vize se skutkem stanou, pokud je události předurčené neoslepí.
The eye that sees whats yet to come. Its vision shall be fulfilled unless blinded by events predetermined.
Jeho vize byla že role Ameriky ve světě je vytvořit stabilitu ve světě a ne zkoušet měnit svět.
His view was that America's role was to create stability in the world not to try change it.
Chci prostě říct, že jeho vize byla, že se z toho stane rodinný pořad, a tak jsem se cítila jistá.
You know, but, I mean, because his vision that it was going to be that this was a family show, so-so I felt confident.
Pro Evropský parlament je důležité, aby jeho vize, se kterou přistupuje k politice EU v oblasti námořní dopravy do roku 2018, byla sdílena.
It is important for the European Parliament to share its vision for EU maritime transport policy from now until 2018.
Pod vaším vedením a jeho vize do budoucna… že náměstí bude mít nový význam.
Under your guidance and with his vision for the future… that plaza will take on new significance.
George se obával, že jeho vize může znamenat něco jiného. Co když je pro svých sedm dětí už jen pouhou báchorkou?
George was afraid that his vision would mean something different… that his seven children would think of him as little more than another story?
nevytváříme ve skutečnosti opět mimozemšťany, Takže je možné, že to, co děláme, je dostižení jeho vize.
is it possible that what we are doing is catching up with his vision, that, if we create avatar humans.
nevytváříme ve skutečnosti opět mimozemšťany, Takže je možné, že to, co děláme, je dostižení jeho vize.
is it possible that what we are doing is catching up with his vision, that, if we create avatar humans, are we, in fact, then recreating the extraterrestrials.
Jeho vize byla tak obrovská, jako to tehdy dělal každý. Byl to boj George Lucase v roce 1977 dokončit Star Wars a několik let před ním to byl Jodorowsky s věcmi,
His vision was so huge so beyond what anybody else was doing at that time you look back at what George Lucas struggled to accomplish in'77 with Star Wars
Prosadit jeho vizi nižších daní
Pushing his vision of lower taxes
Její vize nezpůsobuje nádor, kámo.
It ain't a tumor that's causing her visions, mate.
Později napsal že to co tu noc viděl dalo pevné obrysy jeho vizi.
He later wrote that what he saw that night crystallized his vision.
Její vize nám dávají největší šanci přežít.
Her visions are our greatest chance for survival.
Děkuji komisaři Barnierovi za tuto skutečně dobře načasovanou iniciativu a za jeho vizi.
I thank Commissioner Barnier for this very timely initiative and for his vision.
Results: 98, Time: 0.1179

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English