THESE VISIONS in Czech translation

[ðiːz 'viʒnz]
[ðiːz 'viʒnz]
tyhle vize
these visions
these premonitions
ta vidění
these visions
tyhle vidiny
these visions
těchto vizích
these visions
těmito vizemi
these visions
to vidění
these visions
těchto vizí

Examples of using These visions in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
These visions are messages leading us towards. The first horseman.
Tyto vize jsou zprávy vedoucí k prvnímu Jezdci.
These visions, when they hit, what are they like?
Když máš ty vidiny, jaké jsou?
Can you really trust these visions?
Můžeš těm vizím skutečně důvěřovat?
These visions, voices.
Vidím záblesky, slyším hlasy.
These visions I have been having,
Ty vize, které jsem měla.
I have these visions, but they feel like they really happen.
Mám vize, ale je to jakoby se skutečně stali.
I have these visions… of the future.
Mám tyhle vidění… Budoucnosti.
In these visions you're having, a giant child is controlling you.
V těch vizích, které máš, tě ovládá obří dítě.
Are you saying that these visions Are some kind of trouble?
Říkáš, že ty vize jsou nějaká potíž?
These visions or whatever?
Tyhle vidění, nebo co to je?
Will these visions never cease?
To tyto vize nikdy nepřestanou?
When you had these visions, I don't know.
Když jste měl ty vize,- Já nevím.
Will keep coming unless you can remember- These visions how to control them.
Musím jít.- Tyhle vize se budou pořád vracet, dokud se nenaučíš, jak je kontrolovat.
I don't know if these visions are coming from God
Nevím, jestli jsou ty vize od Boha, z veřejného rozhlasu,
These visions you have.
Ty vize, které máš.
Sam, even if these visions are real… Good talk. Yeah.
Jo. Same, i kdyby ty vize byly reálné, Super pokec.
If you are having these visions, whatever they are, there must be a reason.
Pokud máte tyto vize, ať už jakékoliv, musí tu proto být důvod.
What your father said about me having these visions for a reason.
Tvůj otec říkal, že ty vize mám z nějakého důvodu.
Sam, even if these visions are real… Yeah.
Same, i kdyby ty vize byly skutečné… Jo.
But people are saying these visions are real. No, never.
Říká se, že ty vize jsou skutečné. Ne, nikdy.
Results: 203, Time: 0.0689

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech