JISKRA in English translation

spark
jiskra
jiskru
jiskrou
zapalovací
jiskře
zažehnout
jiskřička
jiskří
podnítit
zajiskřilo
twinkie
jiskra
koláček
twinkle
tyčinku
jiskrou
piškotek
jiskru
piškotku
ty třepotat
buchtičce
sparks
jiskra
jiskru
jiskrou
zapalovací
jiskře
zažehnout
jiskřička
jiskří
podnítit
zajiskřilo
of sparkle

Examples of using Jiskra in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To je ta jiskra, o níž jste mluvila?
Where's that twinkle you talked about?
Stačí jedna jiskra a vyletíme všichni do vzduchu.
One spark's enough to blow the roof off this place and us with it.
Kam se poděla ta jiskra, se kterou jsem se oženil?
What? Where is the spark plug that I married?
Ta jiskra mezi námi je nepopiratelná.
Oh! The chemistry between us is undeniable.
Jiskra v oku, tajuplný úsměv.
The twinkle in the eye, the inscrutable smile.
Ale jiskra už přeskočila, co?
But you could feel it already, huh?
Jiskra, jiskra. Svíčka. Je to docela divné bez nádrží.
Muskrat, muskrat candlelight it feels pretty weird without the tip tanks.
Tak jasné jako jiskra v jejích očích.
As bright as the light in her eyes.
Chceš pomoct? Jedna jiskra a už se pořádně nevyčůrá.
Want me to do a thing? One zap and he will never pee right again.
Jsme jiskra, díky které opět vzplane Republika.
That will light the fire that will restore the Republic. We are the spark.
Ne, my jsme jiskra, která zažehne plamen a spálí První řád.
We are the spark that will ignite the fire that burns the First Order. No.
Ne, my jsme jiskra, co zažehne plamen, který spálí První řád.
We are the spark that will ignite the fire that burns the First Order. No.
Je tu další jiskra ve dnu mrchi.
There's extra sparkle in your bitchiness today.
Tak ta jiskra… Jsou tu dvě… Huh?
That the sparkle… There were two. Huh?
Tak ta jiskra… Jsou tu dvě… Huh?
Huh? That the sparkle… There were two?
Tiresh"Jiskra, posedlý výbušninami! Ano je.
Trish is the spark Sensitive to explosives Yes, it is possible.
Přeskočila mezi vámi zase jiskra, nebo se pořád držíte zpátky?
Or are you still holding out? has the flame rekindled between you two?
Protože je to jiskra, která dala život vesmíru, Proč?
Why? Because it's the spark that gave life to the universe?
Tak ta jiskra… Jsou tu dvě… Huh?
That the sparkle… There were two?
Ale jiskra nikdy nelže.
But a Zing never lies.
Results: 859, Time: 0.1045

Top dictionary queries

Czech - English