JSEM HO ZKLAMAL in English translation

i let him down
jsem ho zklamal
zklamala jsem ho
nechala jsem ho tam
i disappointed him
já zklamu jeho

Examples of using Jsem ho zklamal in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Byl chlapcem a já jsem ho zklamal.
He was a boy and I failed him.
Trestal mě za to, že jsem ho zklamal.
He was punishing me for letting him down.
No, ale to bylo před tím, než jsem ho zklamal, tím, že jsem nepřečetl jeho 900 stránkový opus za jednu noc.
Yeah, that was before I let him down By not reading his entire 90 0-page opus in one night.
Můj táta mi dal vždycky najevo, že jsem ho zklamal a já dělám to samé svému vnukovi.
My dad never missed an opportunity to let me know when I disappointed him, and I do it to my grandkid.
já měl stejně pocit, že jsem ho zklamal.
I still felt like I let him down.
A když jsem ho zklamal jako trenér, měl jsem pocit, že jsem zklamal i jako otec.
And failing him as a coach made me feel like I failed him as a dad.
Jakože jsem ho zklamal, a od té doby jsem se to až přehnaně moc snažil vynahradit.
Like I would failed him, and I have been overcompensating since to make up for that.
mám pocit, že jsem ho zklamal. Takže když zachraňujeme nácky a necháváme Lincolna umřít.
Feels like I'm letting him down. that's hard for me because.
Je to pro mě těžké, protože mám pocit, že jsem ho zklamal. Takže když zachraňujeme nácky a necháváme Lincolna umřít.
That's hard for me because… Feels like I'm letting him down. That's why saving Nazis or letting Lincoln die.
A když ano, většinou to skončí připomínáním, čím vším jsem ho zklamal.
And when we do, usually it just consists of him reminding me of all the ways that I have disappointed him.
On vinil mě mohl jsem to vidět v jeho očích… dokonce ve 14… a kdykoliv jsem ho zklamal, a pokaždé když jsem nesplňoval požadavky syna velikého Nathaniela Taylora, kterým jsem měl být..
He blamed me. I could see it in his eyes… even at 14… and every time I disappointed him, and every time I didn't live up to his expectations of what the great Nathaniel Taylor's son was supposed to be.
On na mě tak smutně kouk, jako bych ho zklamal.
The man look at me all sad and shit, like I let him down.
Mám pocit, jako bych ho zklamal.
I feel like I let him down.
Čím jsi ho zklamal?
How did you fail him?
Protože jsem ji zklamal.
Because I failed her.
Mám pocit, že jsem je zklamal, víš?
I feel like I'm failing them, you know?
Strašně jsi ho zklamal!
You disappointed him badly!
Protože jsem ji zklamal. Tak proč?
Because I failed her. Then why did she?
Že jsi ho zklamal. Nemůžu ti odpustit, Uhtrede.
I can't forgive you, Uhtred… for failing him.
Pokaždé jsem ji zklamal.
I failed her at every turn.
Results: 41, Time: 0.1026

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English