Examples of using Jsem mrtev in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Všichni si musí myslet, že jsem mrtev.
Pokud nevrátím la caja de pecado, jsem mrtev.
Že jsem mrtev mě nezastaví!
Zdálo se mi, že jsem mrtev.
A předstíral, že jsem mrtev.
A já jsem si myslel, že jsem mrtev a že jsem v ráji.
Jestliže vidíte tuto zprávu, znamená to, že jsem mrtev.
Jsem mrtev. A je to tady… Promiň, to ti to musím polopaticky vysvětlovat?
očekává, že uslyší, že jsem mrtev.
Má nejdražší dcero, pokud toto čteš, jsem mrtev a ty jsi se nějakým způsobem dala na temnou stezku.
můžete si být jisti, že se vrátí. Jsem mrtev.
vybudoval ten svůj nesmysl. Všem řekl, že jsem mrtev.
A já jsem si myslel, že jsem mrtev a že jsem v ráji.
Hermann, pokud jste poslechu tohoto No, já jsem jeden živý a jsem ukázal, co jsem právě udělal funguje V tom případě, ha, ha, já jsem vyhrál Nebo jsem mrtev, a rád bych, abyste věděli,, že je to všechno tvoje vina.
Takže si myslím, že je mrtev a myslím, že vy to víte.
Svět Duchů. Avatar je mrtev a my nemůžeme otevřít Severní portál.
A ujistěte se, že je mrtev, než seskočíte. Nepromrhejte to.
Takže si myslím, že je mrtev a myslím, že vy to víte.
Je mrtev. Rozkazy může vydávat jen velitel armády.