JSEM MRTEV in English translation

i'm dead
být mrtvý
i am dead
být mrtvý
i was dead
být mrtvý
am i dead
být mrtvý

Examples of using Jsem mrtev in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Všichni si musí myslet, že jsem mrtev.
Everyone must think that I'm dead.
Pokud nevrátím la caja de pecado, jsem mrtev.
If I don't return la caja de pecado, I'm dead.
Že jsem mrtev mě nezastaví!
Being dead will not stop me!
Byl jsem mrtev- a hle, živ jsem. 1:18.
I am he that liveth, and was dead. Behold I am alive, forevermore.
Zdálo se mi, že jsem mrtev.
I dreamed that I was dead.
A předstíral, že jsem mrtev.
Pretended to be dead myself.
A já jsem si myslel, že jsem mrtev a že jsem v ráji.
I thought I was dead because I was in heaven.
Jestliže vidíte tuto zprávu, znamená to, že jsem mrtev.
If you are seeing this message, it is because I am dead.
Jsem mrtev. A je to tady… Promiň, to ti to musím polopaticky vysvětlovat?
I'm dead. Here we go… I'm sorry, do I really need to connect the dots for you?
očekává, že uslyší, že jsem mrtev.
is waiting to hear that I'm dead.
Má nejdražší dcero, pokud toto čteš, jsem mrtev a ty jsi se nějakým způsobem dala na temnou stezku.
My dearest daughter, if you are reading this, then I am dead, and you have gone some way down the dark path.
můžete si být jisti, že se vrátí. Jsem mrtev.
if an Irishman dies while he's telling a story, I'm dead.
vybudoval ten svůj nesmysl. Všem řekl, že jsem mrtev.
built his monstrosity and told them all I was dead.
A já jsem si myslel, že jsem mrtev a že jsem v ráji.
That you invited me down there and I thought I was dead because it was heaven.
Hermann, pokud jste poslechu tohoto No, já jsem jeden živý a jsem ukázal, co jsem právě udělal funguje V tom případě, ha, ha, já jsem vyhrál Nebo jsem mrtev, a rád bych, abyste věděli,, že je to všechno tvoje vina.
Hermann, if you're listening to this well, I'm either alive and I have proven what I have just done works in which case, ha, ha, I won or I'm dead and I would like you to know that it's all your fault.
Takže si myslím, že je mrtev a myslím, že vy to víte.
So I think he's dead, and I think you know that.
Svět Duchů. Avatar je mrtev a my nemůžeme otevřít Severní portál.
The Avatar is dead, and we cannot open the northern portal. The spirit world.
A ujistěte se, že je mrtev, než seskočíte. Nepromrhejte to.
And make sure he's dead before you jump. Don't waste it.
Takže si myslím, že je mrtev a myslím, že vy to víte.
I think you know that. So I think he's dead, and.
Je mrtev. Rozkazy může vydávat jen velitel armády.
He's dead. Only the commander of the Home Army is authorized to give orders.
Results: 45, Time: 0.0841

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English