JSEM VDOVEC in English translation

i'm a widower
i am a widower

Examples of using Jsem vdovec in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No, já jsem vdovec, takže jsem dost často sám.
Well, I'm a widower, so I'm alone a lot.
jsem vdovec.
I am a widower.
Ne. Jsem vdovec, ale to vám jistě řekli. Opravdu.
Really. I am a widower, I'm sure you have been told. No.
jsem vdovec… a to je to nejhorší ve vesmíru.
I am a widower… and that is the worst of all worlds.
Sám jsem vdovec.
I am widower myself.
Víš, i já jsem vdovec.
You know, I'm a widower myself.
Byla vdova, já jsem vdovec.
She was a widow, I'm a widower.
Přes rok jsem vdovec.
I have been a widower over a year.
Ne, já jsem vdovec.
No, I'm a widower.
Jenže, bohužel pro tebe, jsem vdovec.
But unfortunately for you, I'm a widower.
matku postarám. Ale jsem vdovec, mám jedenáct dětí.
Cass and Mother, but I'm a widower, I have eleven children.
Táta je vdovec. Chris je jedináček.
Dad's a widower, Chris is an only child.
Ray Vittorio byl vdovec s 28. letým synem.
Ray Vittorio was a widower with a 28-year-old son.
A Vy budete vdovec, ale ne vrah!
And you will be a widower, but not a murderer!
Byl vdovec.
He was widowed.
On je vdovec, a jeho dceruška Connie je těhotná, čeká dvojčata.
He's a widower, and his little girl Connie is pregnant with twins.
Nejsem vdovec.
I'm not a widower.
Vince je vdovec.
Vince is a widower.
Starosta je vdovec.
The Mayor's a widower.
Jim je vdovec a říká, že by se rád usadil.
He's a widower, Jim is. Always talking about settling down again.
Results: 44, Time: 0.0796

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English