KÁDI in English translation

vat
kádě
káď
kádi
sudu
nádrže
sudem
káďě
kádí
DPH
barrel
hlaveň
barel
hlavně
hlavni
hlavní
sudem
sudu
kádi
soudek
sude
tub
vanou
necky
vířivku
kádě
vířivce
vířivky
vaně
lázně
káď
bečko
tank
nádrž
zásobník
tanka
akvária
cisterně
akváriu
tankovi
akvárko
akvárka
tankové

Examples of using Kádi in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Měls kapitána vidět. Nebyl by šťastnější, ani kdybych mu přihrál dvě holky zápasící v kádi s fazolemi, vylovil je
The captain couldn't have been happier if I would given him two girls wrestling in a vat of beans, then removed the girls
policie našla její kosti a zuby v jeho kádi na výrobu párků.
the police found her bones and teeth in his sausage-making vat.
No, taky by mohl stát v kádi rajčatové omáčky
Well, might as well stand in a vat of tomato sauce
Felicity si myslí, že je to z reakcí těch chemikálií, co byli v kádi, které ho do ní Rene shodil.
That Rene dumped him into. Felicity thinks it's from exposure to whatever chemicals were in the vat.
No, teď, když jsi to zmínil… měl jsem prastrýce, který se utopil v kádi s alkoholem.
Who drowned in a vat of alcohol. Well, now that you mention it, I did have a great uncle.
někdo utopil v rybí kádi.
was drowned in a fish trough.
Jo, ne, jediné, co jsme viděli bylo, jak se Ian topí v kádi a pak rádiový klid.
Yeah, no, all we saw was Ian drowned in a trough, and then radio silence.
plochá strana šestihranu ukazuje směrem nahoru, aby sítové dno leželo v kádi vodorovně.
the lauter-/fermenting tun(BhG 40002) with one flat side of the six-edged nut facing upward, so that the strainer insert can sit horizontally in the vessel.
plochá strana šestihranu ukazuje směrem nahoru, aby sítové dno leželo v kádi vodorovně.
the strainer pot(BhG 40001) with one flat side of the six-edged nut facing upward, so that the strainer insert can sit horizontally in the vessel.
jsem byla malá, téměř jsem umřela, protože jsem se nadýchala výparů z hroznů, po kterých se šlapalo nohama v kádi, takže mezi životem a smrtí opravdu je úzká vazba.
when I was small I almost died from breathing in the vapours emitted by grapes being trampled underfoot in a vat, so there is a close link between life and death.
Je to kvůli té kádi?
Is this because of the vat?
A přistát v kádi s kyselinou!
And a landing in an acid bath.
A přistát v kádi s kyselinou!
And land in an acid bath!
Je to jako žít v kádi s jedem.
It's like living in a vat of poison.
Našli jsme Tonyho Johnstona v kádi s kyselinou.
We found Tony Johnston in an acid bath.
To je jak žít v kádi s jedy.
It's like living in a vat of poison.
A stříbrné kříže… jako ten, co byl v té kádi.
And silver crosses… like the one in the vat.
Zpět k čarodějnici, kterou topí kněz v kádi s vařící vodou.
Flashback to the priest drowning a witch in a barrel of boiling water.
Obsahovalo jenom moderní technologii Holmesi! Ale utopení Vašeho otce v kádi.
Holmes! required more modern science. Arranging for your father to drown in his own bathtub.
A jediné co se nenašlo je jeho prsten Tělo v kádi oči široce otevřené.
His ring, sir. So body in the bathtub… his eyes were wide open, and the only thing missing was.
Results: 87, Time: 0.0971

Top dictionary queries

Czech - English