A BARREL in Czech translation

[ə 'bærəl]
[ə 'bærəl]
sud
barrel
keg
drum
cask
vat
kegger
barril
MPB
barel
barrel
drum
hlaveň
barrel
gun
muzzle
bаrrеl
point the muzzle end
sudu
barrel
keg
drum
cask
vat
kegger
barril
MPB
kádi
vat
barrel
tub
tank
soudek
keg
cask
barrel
tub
akvárku
fishbowl
bowl
tank
aquarium
barrel
glass box
sudem
barrel
keg
vat
cask
sudech
barrel
keg
drum
cask
vat
kegger
barril
MPB
sudy
barrel
keg
drum
cask
vat
kegger
barril
MPB

Examples of using A barrel in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I can flute a barrel.
Já umím upravit hlaveň.
Fish in a barrel.
Nebo ryby v kádi.
If you thought it would help. We could always crack open a barrel of rum.
Můžem vždycky otevřít sud rumu, pokud by to pomohlo.
You got a barrel trained on your rear end!
Namířenou na zadek! Máš hlaveň.
Fish in a barrel.
Nebo ryby v kádi.
Like shooting Hunters in a barrel. Stop! No!
Jako střílet lovce v sudech. Stop! Ne!
Maybe that soothes some troubled waters. And you bring a barrel full of drug money.
A přinesete sud plný peněz z drog, to možná uklidní některé rozbouřené vody.
It weighs 1.10 kilograms and has a barrel of 10cm.
Váží pouhých 900 gramů a má hlaveň ,šíře 9mm.
Would have been like shooting fish in a barrel.
Bylo to jako střílet rybu v kádi.
A barrel of chemicals.
Sudy s chemikáliemi.
No! Like shooting hunters in a barrel. Stop!
Jako střílet lovce v sudech. Ne! Stop!
Then a barrel of bloodwine says I set foot on Deep.
Pak tedy o sud krvavého vína, že na DS9 vkročím dříve než vy.
What do you need a barrel that long for? Just in the world and life?
Ve světě a životě, na co je třeba hlaveň tak dlouhá?
Stop! No! Like shooting Hunters in a barrel.
Jako střílet lovce v sudech. Stop! Ne!
You each got a barrel to go around down at the end of the road here. All right!
Dobře, musíte objet sudy na konci ulice. Připrav se klaune!
A forest! So, if you want to hide a barrel the best place is?
A když chce schovat sud, nejlepším místem je? Les?
But very interesting guys I think there is a barrel sticking up out of the mud.
Těsně před potopením. Myslím, že tu trčí z bahna hlaveň.
No! Like shooting hunters in a barrel. Stop!
Jako střílet lovce v sudech. Stop! Ne!
Just a barrel of nitric acid
Pouze sud kyseliny dusičné
Do a barrel roll!
A teď válíme sudy!
Results: 495, Time: 0.1346

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech