SUDEM in English translation

barrel
hlaveň
barel
hlavně
hlavni
hlavní
sudem
sudu
kádi
soudek
sude
keg
sud
soudek
sudem
bečku
soudku
pivo
bečka
bečky
vat
kádě
káď
kádi
sudu
nádrže
sudem
káďě
kádí
DPH
cask
sud
soudek
soudku
sudem
soudkem

Examples of using Sudem in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Já jsem měl nešťastnou zkušenost se sudem a večírkem a potřebou svléct se
I had an unfortunate experience with a keg and a party and a need to take my clothes off
Nebo žádonící o milost nad sudem s kyselinou nebo žraloky nebo… Přisahám bohu,
Or begging for mercy over a vat of acid… or a shark tank or… Swear to God,
Že si děti ze sedmé třídy hrají se sudem kyseliny není nejlepší nápad.
Why don't you just say it? Seventh graders playing with a barrel of acid is not really the best idea.
Mohli bychom získat fotku vás se sudem? Přišli jsme vás požádat o autogram a pokud je to možné, tak zpravodaj?
We have came to ask you for your autograph and, if possible, for the newsletter, could we get a photograph of you with the cask?
Přisahám bohu, ať je Lana raději mrtvá nebo žádonící o milost nad sudem s kyselinou nebo žraloky nebo… popíjející šampaňské v bikinách?
Swear to god, lana better be dead on a slab or Begging for mercy over a vat of acid or a shark tank or-- Drinking champagne in a bikini?
Pro velký úspěch se z minula vrací hod pivním sudem samozřejmě prázdným!
After its successful premier last time, the throw of a beer keg(an empty one of course) is back!
dvěma vejci a sudem melasy.
two eggs, and a barrel of molasses.
větší hrozbu včetně toho, když mě Kevin Martin po maturiťáku vezl domů se sudem v klíně!
that includes after prom when Kevin Martin drove me home with a keg in his lap!
každých 5 minut máchl sekerou těsně nad sudem!
saber in his hand, and every five minutes he went"swish" with his saber over the vat!
můžeme si vás pro náš zpravodaj vyfotografovat s tím sudem?
could we get a photograph of you with the cask?
žádonící o milost nad sudem s kyselinou nebo žraloky nebo.
begging for mercy over a vat of acid.
Jen si nejsem jistý, jestli jediná cesta, jak toho dosáhnout, je se sudem zbraní.
It's just I'm not sure the only way to achieve that is with the barrel of a gun.
Pane předsedající, Africký roh je v současné době skutečným sudem se střelným prachem, nejen kvůli totální nestabilitě v Somálsku a Súdánu,
Mr President, the Horn of Africa is currently a real powder keg, not only due to the situation of total instability in Somalia
Pod tím sudem.
There, under the barrel.
Pod tím sudem.
Under the barrel.
Přemýšlím nad kari a obřím sudem vína.
I'm thinking curry and a large vat of wine.
Řekl bych, že je pod tím sudem.
I think he's right under the keg.
Černý trpaslík bude konečným sudem těchto posledních hvězd.
A black dwarf will be the final fate of those last stars.
To mám dělat Jell-O salát před tím sudem?
Do I make the Jell-O salad before I work the keg?
Co to má společného se sudem stříbra?
What does that have to do with a bunch of old silver?
Results: 87, Time: 0.0891

Top dictionary queries

Czech - English