KAPIČKA in English translation

drop
kapka
zahoď
odhoď
nechat
pokles
hodit
pusť
upustit
předání
spadnout
smidge
trošku
trošičku
ždibec
ždibet
špetička
čtvrtinku
kapička
ždibínek
čtvrtinka
drip
kapat
kapačku
odkapávací
kapání
kapačky
odkapávání
kapačce
infuzi
kap
kapku
droplet
kapek
kapičku
kapička

Examples of using Kapička in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tak a teď, k čiré tekutině, nalezené poblíž kapiček krve.
Now… the clear liquid found near the blood droplets.
Mám tady pár kapiček krve.
Got some blood drops over here.
Nemůže to být ozvěnou zvuk kapiček?
Can't it be the echoed sound of water drops?
Nemůže to být ozvěnou zvuk kapiček?
But they might be mistaken it was the sound of water.
Vdechnete virus obrny z kapiček ve vzduchu.
You inhale the polio virus from droplets in the air.
Odlučovač mlhy brání unikání kapiček do vnějšího prostředí,
The mist eliminator prevents droplets from escaping into the environment,
A umístění kapiček krve nám dává jasnou představu o tom, kde Samay stál, když byl zastřelen.
And the position of the blood drops give us a pretty good idea where he was standing when he was shot.
S intermediálními částicemi v oblacích. Je to skutečný krystal tvořený kolizí vodních kapiček.
It's a real crystal, formed by the collision of droplets of water with field particles in the clouds!
Sluneční paprsky světla, se při vstupu do vodních kapiček lámou, odrazí se od zadní části kapiček, a znovu se lámou, když je opustí.
Rays of light from the sun bend as they enter the water droplets. The light beams then reflect off the back of the droplets and are bent for a second time as they leave.
Megatsunami se stometrovými vlnami a masivní příkrov prachua roztavených kapiček a plynů se vznesl do atmosféry,
And a vast pall of dustand molten droplets and gases soared into the atmosphere,
Jen kapička.
It's just a smidge.
Jenom taková kapička.
Just a little dribble.
Kapička vzruší jakékoli zvíře.
A single drop is enough to arouse any animal.
Je to jenom kapička.
It's a tiny speck of blood.
Byla to jen kapička.
It was the smallest amount.
Protekla kapička, a byla tady Eva.
One drop got through, and it was Eve.
Každá kapička mě vrací o kousek blíž k pubertě.
Each droplet taking me back to puberty.
Co se stane, až tady nezbude ani jedna kapička?
What happens, when there isn't a single drop left?
Každá kapička této řeky je prvotřídní,
Every drop of the river… is hot,
Jestli se ho dotkne jediná kapička, udělají se mu puchýře.
If a drop touches him, he will blister.
Results: 118, Time: 0.1293

Top dictionary queries

Czech - English