AMOUNT in Czech translation

[ə'maʊnt]
[ə'maʊnt]
částka
amount
sum
figure
number
money
množství
amount of
quantity
number of
many
lot of
volume
numerous
multitude of
variety of
plenty of
objem
volume
amount
capacity
size
quantity
bulk
obnos
amount
money
sum
cash
výši
amount
level
EUR
high
used
CZK
USD
sumu
sum
amount
money
figure
number
sumo
dávku
dose
shot
dosage
fix
batch
hit
burst
amount
round
benefit
míru
peace
level
rate
tailored
measure
degree
peaceful
činí
makes
does
amounts
renders
dosahují
achieve
reach
amount
attain
mnoïství
sumě

Examples of using Amount in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No, I'm mad about the amount.
Ne, jsem naštvaný kvůli té sumě.
So I don't know where he got that amount from?
Takže mi není jasné, kde tu sumu sebral?
I'm not the one who decided on that amount.
Já jsem o té sumě nerozhodl.
Fill the tank with prescribed amount and type of petrol.
Naplňte nádrž předepsaným množstvím a typem benzínu.
The deposit matches the amount stolen, but we think Duponte is a cover.
Vklad odpovídá ukradené částce, ale myslíme si, že Duponte je jen zástěrka.
Programs vary the amount and price levels at which you download licenses.
Programy se liší částkou a cenovými hladinami, za které stahujete licence.
Weaning you off at an amount that could kill a clydesdale.
Snižoval dávky takovým množstvím, co by zabilo i koně.
No amount of pain removes free will.
Žádná dávka bolesti neodstraňuje možnost volného rozhodnutí.
Although I think the amount of security that has accompanied me is overkill.
I když si myslím, že míra bezpečnosti, která mě doprovází, je přehnaná.
Amount of subsequent mortgage loan.
Výší následného hypotečního úvěru.
Amount invested in the property.
Objemem investice do nemovitosti.
A power surge in the electric grid. That amount… Would cause.
Taková dávka… by v síti způsobila výpadek proudu.
What the cost of the damage could amount to. It's too soon to tell.
Jakých částek mohou škody dosáhnout. Stále je brzy na to říct.
Our production works with sufficient amount of warehouse stocks- about 70 tonnes.
Naše výroba pracuje s dostatečným objemem skladových zásob- okolo 70 tun.
No amount of money would have been as satisfying as catching you the first time.
Žádná suma peněz by nebyla tak uspokojující jako tvé první zatčení.
And that's the amount I'm going to go for.
A to je suma, za kterou půjdu.
I can guarantee the amount of £40,000 will be made available to you.
Mohu se zaručit částkou 40 000 liber, kterou budete mít k dispozici.
Vos says that amount was never mentioned on the phone,
Vos tvrdí, že ta suma nikdy v telefonu nepadla,
The appropriate period of grace must amount to four weeks at least.
Přiměřená lhůta musí činit nejméně dobu čtyř týdnů.
The amount of buoyancy given will depend on weight of phone/ power bank inside the case.
Míra schopnosti nadnášení bude záviset na hmotnosti telefonu nebo powerbanky uvnitř pouzdra.
Results: 2288, Time: 0.0935

Top dictionary queries

English - Czech