amount
částka
množství
objem
obnos
výši
sumu
dávku
míru
činí
dosahují sum
součet
sume
souhrn
částku
sumu
some
obnos
summ
souãet
sumě cash
hotovost
peníze
hotově
cashi
peněžní
cashe
proplatit
dojná
prachy
Rodina Masseyová se hluboce omlouvá a doufá, že tento obnos utiší veškeré nepříjemnosti, které vám tato nešťastná událost způsobila. The Massey family profoundly apologizes and hopes that this sum … will alleviate any inconvenience… that this unfortunate affair may have caused you. Celkový obnos peněz, který dostaneš po dokončení všech šesti kvízů je 1 600 000 Kč. Total amount of money you earn when you have finished all quizes, is $40,000. To je obnos , jaký mám v úmyslu si po jistou dobu dávat stranou, Miss Lane. That is the amount I intend to put by for the foreseeable future, Miss Lane. Obnos , který jsem Vám dal.- Buďte tak hodnýThe money I gave you. Be so kind and give me back all the papers Dlužil jsem mu poměrně velký obnos peněz, víte, But I was horrified by the notion of disposing of such a delightful woman. I owed him a rather large sum of money, you see,
Tohle je… tohle je obnos , který jsme ochotní zaplatit, abysme to smetli ze stolu. This is, uh… this is the amount that we're willing to pay to make this go away. Dlužil jsem mu poměrně velký obnos peněz, víte, I owed him a rather large sum of money, you see, Za málý obnos může zařídit, abyste zůstali tady a nešli do pracovního tábora, nebo na ostrovy. For very little money he can arrange for certain people to stay here instead of being sent to a work camp or one of the islands. Obnos kuponu, tedy 5€, musí být navýšena 16x při minimální kvótě 1,80.The amount of the voucher, therefore 5€ has to be turned over 16 x at a minimum odd of 1.80. Pane předsedo, jistě budu hovořit za celé společenství, když prohlásím, že takový obnos je vyloučen. Mr Chairman, I'm sure I'm speaking for the whole of the community when I say that such a sum is out of the question. Jak reagovala, když jste jí řekla, že jí nemůžete vyplatit celý obnos ? What did she say to you when you told her you couldn't give her all the money ? Myslím, že je fér, abych znal obnos peněz, se kterými se tu zabýváme, ne? I think it's only fair I know the amount of money we're dealing with here. Don't you? Které vám tato nešťastná událost způsobila. utiší veškeré nepříjemnosti, Rodina Masseyová se hluboce omlouvá a doufá, že tento obnos . That this unfortunate affair may have caused you. The Massey family profoundly apologizes and hopes that this sum … will alleviate any inconvenience. Myslím, že je fér, abych znal obnos peněz, se kterými se tu zabýváme. Don't you? I think it's only fair I know the amount of money we're dealing with here. Samozřejmě, jste vítán, můžete zůstat pár dní, pokud si přejete, zatímco neshromáždíme obnos . Of course, you are welcome to stay for a few days if you wish while we gather the amount . bude vám vyplacena výhra 7€ a ne 14€, neboť obnos kuponu bude odečten. profit of €7 and not €14 because the coupon amount will be deducted. Dřív než budete moci zažádat o vyplacení, musí být bonusový obnos Interwetten 5krát být prosázen při minimálním kursu 1.7. You must bet the bonus amount 5 times at odds of at least 1.7 before you can request a withdrawal. Samozřejmě, jste vítán, můžete zůstat pár dní, pokud si přejete, zatímco neshromáždíme obnos . While we gather the amount Of course, you are welcome to stay for a few days if you wish. je to nerealistický obnos . I realise the amount is absurd and unrealistic. Na hodinách psychologie jsem četla, že muži, kteří utratí velký obnos peněz kvůli ženě, léčí si komplex kvůli malému. I read in my psychology class that men who spend large amounts of money on women are over-compensating for small.
Display more examples
Results: 82 ,
Time: 0.0991