large sumlarge amounthuge sumbig cashsubstantial amountsizable
Examples of using
Substantial amount
in English and their translations into Czech
{-}
Colloquial
Official
Each of these places would have used and not just benzene: a substantial amount of benzene, ammonia,
Velké množství benzenu, Některé z těchto míst by mohly používat amonium,
So I wouldn't recommend it unless you're making a substantial amount of money. One option is to go off-shore, but that can be very costly to set up and maintain.
Ale její založení a správa dost stojí, pokud nevyděláváte opravdu značné sumy. takže tu nedoporučuji, Můžete založit offshore společnost.
One option is to go off-shore, a substantial amount of money. but that can be very costly to set up and maintain, so I wouldn't recommend it unless you're making.
Takže tu nedoporučuji, Můžete založit offshore společnost, ale její založení a správa dost stojí, pokud nevyděláváte opravdu značné sumy.
A substantial amount of money. but that can be very costly to set up
Ale její založení a správa dost stojí, pokud nevyděláváte opravdu značné sumy. takže tu nedoporučuji,
A substantial amount of money. One option is to go off-shore,
Ale její založení a správa dost stojí, pokud nevyděláváte opravdu značné sumy. takže tu nedoporučuji,
and he raised a substantial amount of money, so it was, you know, it was in the millions of dollars.
dokázal vytěžit podstatnou částku, takže se to pohybovalo v milionech dolarů.
We are all aware that a substantial amount of agricultural land is not being cultivated and is becoming degraded.
Všichni si dobře uvědomujeme, že výrazný objem zemědělské půdy je neobhospodařovaný a znehodnocuje se.
Naturally, these objectives necessitate a substantial amount of funding, but only in this way can flexicurity be an opportunity rather than a shortcut towards deregulation of the world of work.
Tyto cíle přirozeně vyžadují velký objem finančních prostředků, ale pouze touto cestou se flexikurita může stát příležitostí, a nejenom nejkratší cestou k deregulaci světa práce.
let me start by thanking Mr Virrankoski for an excellent report and for the substantial amount of work he has done on it.
dovolte mi zahájit poděkováním panu Virrankoskimu za jeho vynikající zprávu a za značný objem práce, kterou na ní vykonal.
I was asked if I wanted to pay a substantial amount for additional insurance on top of the basic rental price
bych chtěl zaplatit značnou částku připojištění nad rámec základní ceny nájmu
one where we are the only country putting a substantial amount into the common pot,
společná rybářská politika, kdy jedna země vkládá podstatné částky do společného hrnce,
You can succeed and earn a substantial amount of money on regular basis if you were sufficiently determined and trading literally became a passion for you and if you kept self-educating and gradually building up your own trading strategy system.
Pokud budete dostatečně odhodlaní a trading se pro vás stane doslova vášní a budete se poctivě sebevzdělávat a pracovat na sobě, postupně si vybudujete obchodní strategii(systém), při jejímž striktním dodržování budete moci uspět a pravidelně vydělávat značné množství peněz.
gobbles up a substantial amount of European research money- EUR 7 billion out of EUR 60 billion- just imagine!
je projekt ITER, který ve skutečnosti spolyká značnou část evropských peněz na výzkum- 7 miliard EUR z 60 miliard EUR- jen si to představte!
These numbers indicate he's lost substantial amounts of money.
Tyhle čísla naznačují, že prohrál značnou sumu peněz.
And since which it has received substantial amounts of government support.
A také vzhledem k tomu, že obdržel značné částky státní podpory.
Yet another one: is there any explanation as to why it has been necessary to transfer substantial amounts from the translation budget line to the travel budget line,
A další: Existuje nějaké vysvětlení, proč bylo nutné převádět velké částky z rozpočtové linie pro překlady do rozpočtové linie pro cesty,
While we are claiming in the resolution that it is necessary to pledge substantial amounts to repair the damage,
Ačkoli v usnesení tvrdíme, že je nezbytné poskytnout podstatné částky na nápravu škod,
had some shortcomings in dealing with fair trade in cigarettes, and paid substantial amounts of money to the EU budget;
v jejich provozování spravedlivého obchodu s cigaretami byly určité nedostatky a zaplatily značné částky peněz do rozpočtu EU;
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文