Examples of using Klenot in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
A kdo je ten klenot, kvůli kterému chcete ohrozit celou sezónu?
Rodinnej klenot, mami.
Klenot pro celý Londýn.
Dámy a pánové, klenot zálivu v San Diegu, USS Constellation.
Korfu je klenot zasazený v azurovém moři.
Si klenot!
A jestli nebude klenot brzy navrácen, bude možná již pozdě.
Jsi klenot. Promluvíme si později.
Vraťte klenot a kletba v dýmu je.
Tak jsem si oblékl klenot mé garderóby, oblek vyrobený ze suchého zipu.
Ten klenot? To je Kámen Mysli?
Je to klenot mé sbírky, drahá vzpomínka.
Podívej náš klenot propadá ohni.
Byl to klenot všech severních zemí.
Je to klenot, to víte.
A konečně, safír, klenot, který plně spolupracovat.
Klenot Francie", tak ho nazývají.
Tonga je klenot jižního pacifiku.
Tento klenot je v tuzemsku nejprodávanějším sektem vyráběným tradiční metodou.
Stáhněte si fotku Chrpa jako klenot s licencí Royalty Free.