KOEXISTENCE in English translation

coexistence
soužití
koexistence
spolužití
společné existence
spoluexistenci
co-existence
soužití
koexistence
co-existing
koexistovat
existovat vedle sebe
žít spolu

Examples of using Koexistence in Czech and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Přejeme si, aby koexistence těchto dvou států umožnila nastolit nové poměry,
We want the coexistence of these two states to be able to create a new situation,
v realitě bude mírová, harmonická koexistence dvou národů jako rovnocenných partnerů dokonce ještě obtížnější.
harmonious co-existence of the two peoples as equal partners will be even more difficult in future.
doba trvání jejich přenosu, intenzita jejich přenosu, aby byla umožněna koexistence, a konečně priority stanovené prostřednictvím softwaru.
the strength with which it is transmitted in order also to enable coexistence here, and, finally, the priorities that are established by means of the software.
způsoby zaručení sledovatelnosti a koexistence geneticky modifikovaných
ways to ensure traceability and coexistence of genetically modified
V závěru seminářů Český telekomunikační úřad deklaroval, jaký bude jeho další postup, jehož cílem je zlepšení podmínek koexistence RLAN navzájem včetně slučitelnosti s ostatními službami využívajícími kmitočtové pásmo.
At the end of the seminars, the Czech Telecommunication Office announced its onward procedure aimed at improving the conditions for the coexistence of RLAN, including compatibility with other services which use the frequency band.
se chtějí účastnit projektu koexistence, který nazýváme Evropskou unií.
must obey if they are to participate in the coexistence project that we call the European Union.
jak nám již bylo připomenuto- protože to narušuje základy pravidel koexistence, na nichž je Unie založena.
as we were reminded earlier- because this undermines the foundations of the rules of coexistence on which the Union is based.
Je základní zásadou pro koexistenci.
Gender equality is an essential principle for coexistence.
které pomáhají zlepšit společenskou a kulturní koexistenci.
which help improve social and cultural co-existence.
Nějakou dohodu o koexistenci.
A treaty for coexistence.
Že věříte v koexistenci s lidmi?
You do believe in coexistence with humans?
O koexistenci. A jednoho dne nás profesor začal naučit.
And one day the professor started to teach us about codependency.
Zasvětil jsem svou pozici boji za koexistenci a nehodlám to všechno spláchnout do hajzlu kvůli jednomu prastarýmu nasranýmu psychopatovi.
I have dedicated my Guardianship to the fight for coexistence and I will not see it go swirling down the shitter because of one ancient pissed-off psychopath.
není možné zavést koexistenci, podpora zásady prevence pozměňovací a doplňující návrh č. 30.
reminder that it is impossible to implement coexistence, support for the precautionary principle Amendment 30.
který je založený na koexistenci.
based on coexistence.
Ke druhé části vaší otázky ke koexistenci bych rád doplnil následující.
On the second part of your question on the coexistence issue, I would like to add the following.
na regulačních podmínkách, které zaručují koexistenci geneticky modifikovaných plodin
regulatory conditions to ensure the coexistence of GM crops with conventional
ukončilo by koexistenci dvou platebních systémů- vnitrostátních
bring an end to the coexistence of two payment systems- national
je kultura zásadně důležitá jako prostředek pro zachování identity a zároveň zlepšuje koexistenci různých lidí a kultur.
fundamentally important as a means of preserving identity and at the same time improving the way in which different peoples and cultures coexist.
který by vedl ke koexistenci dvou států v míru a bezpečí.
which is to lead to two States, coexisting in peace and security.
Results: 48, Time: 0.1141

Koexistence in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English