KOPU in English translation

lot of
hodně
spoustu
dost
spousty
plno
hromadu
mnoho z
většina
množství
velké množství
bunch of
banda
spoustu
hromadu
bandou
hodně
tlupa
plno
kopu
bandě
skupinka
kick
nakopat
kop
kopni
kopanec
kopnout
kopnutí
nakopej
výkop
kopněte
nakopala
ton of
tunu
spoustu
hromadu
hodně
spousty
tunou
plno
fůru
kopu
tisíce
plenty of
spoustu
dost
hodně
spousty
plno
hromada
množství
fůru
fůra
digging
kopat
kopej
digu
vykopejte
vykopávky
naleziště
vykopávkách
kopání
hrabej
hrabat
pile of
hromadu
hromadě
hromado
haldu
kopa
halda
kopu
fůra
kupě
kupou
rakin
kopu
lots of
hodně
spoustu
dost
spousty
plno
hromadu
mnoho z
většina
množství
velké množství
kicking
nakopat
kop
kopni
kopanec
kopnout
kopnutí
nakopej
výkop
kopněte
nakopala
dig
kopat
kopej
digu
vykopejte
vykopávky
naleziště
vykopávkách
kopání
hrabej
hrabat
tons of
tunu
spoustu
hromadu
hodně
spousty
tunou
plno
fůru
kopu
tisíce

Examples of using Kopu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
kopu díry, to mi stačí.
I dig the holes, that's enough.
Máme kopu jídla, hodně vína.
We have plenty of food, plenty of wine.
Kopu. Podívej, padnou mi dobře.
Digging. Look, good fit.
Tak dobře, Zane, vraťme se ke kopu do strany.
Grumbles All right, Zan, let's get back to the side kick.
Mám kopu bot.
I have lots of shoes.
Kopu a kopu, a díra je pořád stejně hluboká.
I dig and dig, and the hole gets no bigger.
Že kluci, co kopu do plechovky Coly je úplná náhoda?
Is it just some sort of coincidence then that the kids are kicking a Coke can?
Mají tu kopu halloweenských kostýmů.
This place has tons of Halloween costumes.
Budeš mít kopu času se seznámit.
You will have plenty of time to get acquainted.
Jen něco kopu.
Uh… Just digging for something.
Po rozbití flašky přechází kaskadér rovnou do kopu v pádu.
After breaking the bottle, the stuntman goes straight into the drop kick.
Vyděláme kopu peněz.
Make lots of money.
Něco tu kopu.- Jsem Allegra.
I'm doing a dig, all right?- Allegra.
Držím vojáčka a kopu ho železnou botou.
There and kicking him with an iron boot.
Dál kopu… doslova kopu.
I will keep digging… literally digging.
Ne, ne, máme kopu kulek.
No, no, we have plenty of balls.
Musíte pracovat na vašem kopu.
You have to work on your kick.
Kopu jak Kato, zlato. Ano, proč?
Yeah. Kicking like Kato, baby. Why?
Ale mám kopu trávy.
I have lots of weed.
Potřebujeme kost. Tak kopu.
We need a bone, so I dig.
Results: 500, Time: 0.12

Top dictionary queries

Czech - English