Examples of using Krotitel in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
To je Henry, krotitel lvů.
To by měl být krotitel.
Jsi jak posraný krotitel lvů.
Roger je krotitel lvů.
Jsi krotitel draků.
Krotitel:"Budu rád, když to uděláte.
Krotitel:"Přirozená jsou jen v džungli.
Jsi krotitel draků. Oh, zlato.
Jsi krotitel draků. Oh, zlato.
Ty nejsi krotitel.
An8}A ty máš štěstí. Já jsem krotitel.
Říkal jsi, že je jezdec krotitel, ne?
lev krotitel nebo celník, tyto dívky jsou"chic" bez ohledu na to oblečení, které zakrývá jejich těla.
Říká, že nejsem obyčejný člověk, ale krotitel ohně a elementů
To je vynikající antimedvědí technologie Krotitel medvědů 5000, dostupný kdekoli, kde si tlusťoch přeje.
klobouk s nápisem"Krotitel lvů"… a ten nápis"Krotitel lvů" taky svítí,
míchač, krotitel roztočů. bzučák,
míchač, krotitel roztočů. bzučák, kontrolor číslo sedm, koordinátor chmýří, kontrolor pruhů.
Ano, ale mohli bychom vyrobit figurínu Mickey Mouse z papírové hmoty, z kterého pak vyleze malý krotitel a bude bojovat s tygry.
A každý krotitel ví, že kdo se k posedlému přiblíží, toho může posednout taky.