KURZU in English translation

course
samozřejmě
kurzu
předmět
jasně
jistě
směr
chod
hřiště
seminář
běh
class
třídní
třído
ročník
vyučování
lekce
kurzu
předmět
školní
seminář
kategorie
rate
rychlost
sazba
míra
tep
frekvence
cena
počet
poměr
tlukot
procento
training
výcvik
trénink
školení
trénovat
výcvikový
vzdělávání
cvičení
trénoval
tréning
školící
classes
třídní
třído
ročník
vyučování
lekce
kurzu
předmět
školní
seminář
kategorie
courses
samozřejmě
kurzu
předmět
jasně
jistě
směr
chod
hřiště
seminář
běh

Examples of using Kurzu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
chci ji probírat v kurzu.
i would love to talk about it in class.
Pošleme ho do kurzu.
Send him to training.
Chodila jsem i do večerního kurzu hindštiny.
I have been going to Hindi night classes.
Budete nejlépe oblečený"nešika" v celém kurzu.
You would be the best-dressed"faller-downer" on the courses.
Um, tohle mi na kurzu plavčíků zatajili.
Um, they didn't exactly cover this in lifeguard training.
Chodila jsem do toho zatracenýho večerního kurzu hindštiny.
I have been going to Hindi night classes.
Už jste někdy byl na nějakém takovém kurzu?
Have you ever been on those residential courses?
Ukázal jsem svůj dokument profesorovi z filmového kurzu.
I showed the documentary to a professor from one of my old film classes.
Ale přesto zpomaluji. Díky dvouletému kurzu pilates mám silné nohy.
But they do slow down. Thanks to biannual Pilates classes, I have legs that won't quit.
Vám silně doporučuji, abyste zašel do kurzu sebeovládání.
I would strongly encourage you to go to anger management classes.
V 18 jsem se účastnila kurzu.
I took classes at 18.
Tak to ne, hereckého kurzu se vzdát nemůžu.
Oh, no, I can't give up my acting classes.
Musíme pokračovat v tomto kurzu a nesmíme podlehnout potížím.
We must keep going in this direction and not succumb to the difficulties.
Účastnil se kurzu, jak získat ženu.
He's taken a class in how to pick up women.
O jakém kurzu tady mluvíme?
What kind of odds are we talking on her here?
Délka kurzu: 5-8 dnů,
Duration of course: 5 days,
Zatím se držíme kurzu a nedostali jsme pokutu za rychlost.
So far, we're in course, no speeding tickets.
V kurzu novinářství… je přesnost stejně důležitá jako dochvilnost.
In a class of journalism… accuracy is equally as important as punctuality.
Po dobu trvání tohoto kurzu o únikových cestách, budeš váš software přeprogramován modlitbou.
Over the course of this escape-proof workshop, your software will be reprogrammed through prayer.
Na kurzu je jeden pár a já myslím, že ho chtějí ukrást.
There's a couple at CPR… I think they want to steal him.
Results: 2067, Time: 0.1056

Top dictionary queries

Czech - English