KUS in English translation

piece of
kus
část
kousek z
podíl z
hromado
kupo
kopa
plátek
part of
součástí
část
členem
kus
členkou
částečně
bit of
trochu
kus
docela
celkem
poněkud
kousek z
část
dost
špetku
něco z
chunk of
kus
část
hromadu
hunk of
kus
hromadu
krajíc
lump of
kus
hromada
hroudu
na častí
slice of
plátek
kus
krajíc
plátkem
část
kousek z
block of
kus
blok z
špalek ze
na kostce z
a lot of
hodně
spoustu
dost
spousty
plno
hromadu
většina
mnoho z
množství
velké množství
scrap of
kus
špetka
zbytky

Examples of using Kus in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dostal jste do punčochy kus uhlí nebo co?
You get a lump of coal in your stocking or what?
Necitelný kus oděvu.
Unfeeling scrap of clothing.
Žádné hry, jeden kus dortu a při zpívání budu jen otvírat pusu.
And I will mouth the words while the others sing. No games, one slice of cake.
Myslela jsem, že mi dáš jen kus skla.
I thought you were just gonna give me a hunk of glass.
To je kus života, co zabalíte.
That's a lot of life to pack into boxes.
Jsi chladnější než kus ledu a padne ti to skvěle.
You're colder than a block of ice and it suits you so fine.
Žádné hry, jeden kus dortu a při zpívání budu jen otvírat pusu.
No games, one slice of cake, and I will mouth the words while the others sing.
Na kus papíru. Psát něco?
Writing something on a scrap of paper?
Vypadáš, jako by ti někdo do punčochy hodil kus uhlí.
You look like somebody dumped a lump of coal in your stocking.
Na sherry a kus řeči.{C: $AAFFFF}Mnoho lidí se zastaví.
A lot of people like to look in for a sherry and a chat.
Postavil se na kus ledu, který se potom roztopil.
He climbed on a block of ice which gradually melted in the heat.
Jestli nedostanu kus dortu… Tak dobře.
All right, I don't get my hands on a slice of cake.
Maska, můj první bezcitný kus oblečení.
A mask, my first unfeeling scrap of clothing.
Jestli vypadne, bouchne o zem jako kus hovna!
If he fell over, he would hit the ground like a lump of shit!
Prošla jsi kus lesa, Sades.
That's a lot of forest you covered, Sades.
Postavil se na kus ledu, který se potom roztopil.
He climbed onto a block of ice that melted from the heat.
Je to kus koláče se slovy.
It's a slice of pie with the words"Cutie Pie.
Něco jsem načmáral na kus papyru…?
I scribbled something on a scrap of papyrus…?
je to pořád ještě kus ledu.
that is still a lump of ice.
Podívají se na kus sýra a myslí si:"silné kosti.
They look at a block of cheese and they think"strong bones.
Results: 8188, Time: 0.1247

Top dictionary queries

Czech - English