BIG CHUNK OF in Czech translation

[big tʃʌŋk ɒv]
[big tʃʌŋk ɒv]
velký kus
big piece of
big chunk of
large piece of
lot of
huge chunk of
big hunk of
big slice of
giant piece of
huge piece of
big lump of
velkou část
large part of
much of
lot of
large portion of
big part of
most of
large proportion of
big chunk of
big piece of
large chunk of
pořádný kus
hell of
chunk of
lot of
hunk of
big piece of
heck of
serious piece of
quite a piece of
decent piece of
velká část
big part of
much of
large part of
large proportion of
lot of
huge part of
large portion of
most of
great part of
large section of
velkej kus
big piece of
big chunk of
zásadní částí

Examples of using Big chunk of in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sighs deeply I took a big chunk of my blue paint out when I was trying to put the tension rod up,
Odloupla jsem si velký kus modré omítky, když jsem se tam snažila umístit tu garnýž.
That a big chunk of the ship had fallen out of orbit The Ark-Brain was aware and was on a collision course with the town.
Archmozek věděl, že ten velký kus lodi, který padal z orbity, má kolizní dráhu s městem.
Italian sojourn fairly profitable, ate up a big chunk of his earnings. although his swank Roman apartment.
I když jeho swank Roman bytu snědl velkou část jeho příjmů. Italský pobyt docela výnosné.
I feel like there's a big chunk of my life still left to be played out.
Cítim jako by to byl pořádný kus života který zbyl k vyčerpání.
Because Pluto is just a big chunk of floating ice. What they want you to say is that there is no ninth planet.
Protože Pluto je jen velký kus plovoucího ledu, Chtějí abys jim řekl že žádná devátá planeta není.
Although his swank Roman apartment ate up a big chunk of his earnings. Ultimately making Rick's six-month Italian sojourn fairly profitable.
I když jeho luxusní byt stál velkou část jeho jmění. Nakonec bylo Rickových šest měsíců v Itálii velmi lukrativních.
You're German? First six years of my life, and a big chunk of my temperament?
Prvních 6 let mého života a zásadní částí mého charakteru.- Vy jste Němec?
The ark-brain was aware that a big chunk of the ship had fallen out of orbit
Archmozek věděl, že ten velký kus lodi, který padal z orbity,
whole lot of money, and he gave a big chunk of that to our mayor.
svými podfuky dokázal získat spoustu peněz a velkou část dal našemu starostovi.
Kevin here is missing a big chunk of his small bowel,
Tady Kevinovi chybí velký kus jeho malého střeva,
Although his swank Roman apartment ate up a big chunk of his earnings. Ultimately making Rick's six-month Italian sojourn fairly profitable.
Rickův půlroční pobyt v Itálii tak byl nakonec dost výnosný, i když velká část výdělků padla na jeho hogofogo římský byt.
And went right on it. big chunk of wood with,
Uklouzla jsem a spadla na nějaký odpad, kde byl velký kus dřeva, z kterého trčel nějaký hřebík,
Italian sojourn fairly profitable, ate up a big chunk of his earnings. although his swank Roman apartment.
Rickův půlroční pobyt v Itálii tak byl nakonec dost výnosný, i když velká část výdělků padla na jeho hogofogo římský byt.
When a big chunk of ceiling almost falls on you,
Když tě málem trefí velký kus padajícího stropu,
there's a big chunk of my act I'm going to have to leave out.
tak odvedu velký kus mého herectví, a budu muset odejít.
But what we can do, to the best of our ability is reconstruct a big chunk of it out of the digital footprints you have left behind.
Ale co dokážeme, jak nejlépe budeme moci, je rekonstrukce velké části z těchto digitálních otisků, které jste za sebou zanechal.
What they want you to say is that there is no ninth planet because Pluto is just a big chunk of floating ice.
Chtějí abys jim řekl že žádná devátá planeta není, protože Pluto je jen velký kus plovoucího ledu, ale osobně si myslím,
solar power as niche technologies that would never be able to make up a big chunk of power supply; now, solar and wind power are increasingly making these firms unprofitable.
technologie, které zaplňují mezeru na trhu a nikdy nebudou schopny tvořit velkou část dodávek energie.
Big chunks of the hull are still intact.
Velké kusy trupu jsou stále nedotčené.
I think you missed big, big chunks of that movie.
Myslím, že jste vynechal velké, velké části toho filmu.
Results: 49, Time: 0.0787

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech