my publisher
můj vydavatel
můj nakladatel
moje vydavatelka
mého vydavatele
mým vydavatelem
svému vydavateli
svou vydavatelkou
moje nakladatelka
mojí vydavatelce my editor
můj vydavatel
můj editor
můj šéfredaktor
moje editorka
můj redaktor
mého editora
můj šéf
moje vydavatelka
svému editorovi
mého vydavatele my publicist
můj publicista
moje publicistka
můj agent
můj vydavatel
moje agentka
můj novinář my publishers
můj vydavatel
můj nakladatel
moje vydavatelka
mého vydavatele
mým vydavatelem
svému vydavateli
svou vydavatelkou
moje nakladatelka
mojí vydavatelce
Vážně? že nikdo nezná slovo"senescence".- Jo. Můj vydavatel si myslí. Really? My publisher doesn't think anybody's gonna know- Yeah. what the word"senescence" means. Chlapi, tohle je Stuart Maxson, můj vydavatel , z New Yorku. Guys, uh, this is stuart maxson, my publisher , from new york. I heard back from my publisher . It's my publisher . Můj vydavatel mi je poslal. Podívej.Look here. I just got this from my publisher .
Můj vydavatel mi je poslal. Podívej.I just got this from my publisher … Look here. Můj vydavatel mě zrovna propustil.I was just dropped by my publisher . My label dropped me.Díky vám má dnes můj vydavatel šťastný den. You will make my publisher's day. Omlouvám se. To je můj vydavatel . It's my editor . Oh, i'm sorry. Právě jsem zjistila, že můj vydavatel , patří obrovskému I just found out my publisher is owned by a huge, Můj vydavatel chce fotku někoho slavnýho s nahým zadkemMy editor wants a picture of someone famous acting bentBarone, můj vydavatel , pan Pulitzer chce, Baron, my publisher , Mr. Pulitzer, pane Felgate, že že můj vydavatel , Francis Owen, I can tell you that my editor , francis owen, Můj vydavatel mi nabízel lístky,My publisher offered me tickets.Máte vůbec ponětí, kolik obručí jsem musel proskočit, aby můj vydavatel neposlal ozbrojenou stráž, která by na vás při čtení dohlížela? Do you have any idea how many hoops I had to jump through, just so my editor wouldn't send an armed guard to watch over you while you read it? Jaká otrava. Musím jet do Londýna, můj vydavatel me chce vidět ještě dnes večer. What a nuisance. I have to go to London to see my publisher this evening. No, já… 5 měsíců těhotná, můj vydavatel je otcem, je ženatý ale… ne se mnou. Well, I am… 5 months pregnant, my editor is the father He's married but… not to me. Pouze můj vydavatel , moje agentka, a ten, kdo mě zachrání před zmrznutím v troskách vozu. From freezing to death in a car wreck. Only my editor , my agent, and anybody that saves me. Můj vydavatel mi říká, že pokud tady brzy nenajdu nějaký příběh,My editor tells me that if I don't find a story here soon,
Display more examples
Results: 147 ,
Time: 0.1368