MALICHERNOST in English translation

pettiness
malichernost
malosti
petty
malicherný
malicherná
malicherní
malicherně
bezvýznamný
malichernou
banální
triviální
malichernej
drobné
small-mindedness
malichernost
a a trivial domestic matter

Examples of using Malichernost in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Můj Armande, označte rychle svého otroka, jako vaši ubohou malichernost.
My Armand, brand your creature quickly as your poor little trifle.
Jsme přátelé dost dlouho na to, aby nás taková malichernost.
We have been pals long enough for a little thing like that not.
Já tomu říkám"malichernost.
I call it nothing.
To není malichernost.
It is not meaningless.
Vezmi si svou malichernost, svůj problém autority,
I want you to take your pettiness, and your control issues…
Očekávala bych takovou malichernost od někoho bezpáteřného jako Charles,
I would expect this pettiness from a spineless amoeba like Charles,
Pokud jste na turné se svou kapelou, malichernost cestování na silnici… je směšné občas.
If you're touring with your band, the pettiness of traveling on the road… is ridiculous at times.
nedodělky, není to malichernost: Dufkův způsob práce trpí totiž přesně tím, co definoval úvodem citovaný kritik Jiří Ptáček jako příčinu propadu posledních dvou svazků Dějin.
it is not only a quibble: for Dufek's method suffers precisely with the malady defined by the above-cited critic Jiří Ptáček as the cause of the failure of the last two volumes of the History.
Taková malichernost!
What pettiness!
Tím myslíš malichernost?
You mean pettiness?
Poškodila ho naše malichernost.
It was corrupted by our pettiness.
To není žádná malichernost.
It's not a trivial matter.
Malichernost. Byla na mě naštvaná.
It was a dig at me. Pettiness.
Můžeš odpustit máminu malichernost?
Can you forgive mom's pettiness?
To je prostě malichernost.
That's just plain mean-spirited.
Tvoje malichernost hanobí tuto lóži.
You degrade this coven with your pettiness.
To není žádná malichernost.
It's all related.
Ale malichernost, ta jí škodí.
But pettiness is harmful.
Taky to byla pěkná malichernost.
But it was also petty.
Všechna ta malichernost, utrpení, krutost.
All the pettiness, misery, cruelty.
Results: 84, Time: 0.1114

Top dictionary queries

Czech - English