MEANINGLESS in Czech translation

['miːniŋləs]
['miːniŋləs]
nesmyslný
pointless
senseless
meaningless
absurd
preposterous
unreasonable
ridiculous
nonsense
irrational
nonsensical
bezvýznamné
meaningless
insignificant
pointless
irrelevant
inconsequential
trivial
little
marginal
small
unimportant
nesmyslné
senseless
pointless
meaningless
absurd
unreasonable
irrational
nonsense
nonsensical
ridiculous
preposterous
zbytečné
unnecessary
useless
pointless
futile
wasted
for nothing
needless
redundant
superfluous
meaningless
k ničemu
useless
worthless
to anything
to nothing
pointless
for anything
not
for naught
rubbish
meaningless
bez významu
meaningless
without significance
without any meaning
bezvýznamnej
insignificant
meaningless
small
yo
a small-time
nicotná
small
meaningless
worthless
trivial
futile
paltry
void
nezávazný
casual
non-binding
meaningless
non-committal
small
noncommittal
bezvýznamní
insignificant
petty
irrelevant
little
meaningless
small
pointless
nesmyslnému

Examples of using Meaningless in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Just to have… meaningless, crazy sex with anyone.
Prostě si užít… nezávazný, divoký sex s kýmkoliv.
Life is meaningless!
Život je bezvýznamnej!
even my reputation… is meaningless without my daughter.
má reputace… je bez mé dcery k ničemu.
But it's futile and meaningless.
Ale je zbytočná, nicotná.
my life has been meaningless.
můj život byl nesmyslný.
Whatever comes out of your mouth is a meaningless waste of breath.
Cokoliv vyjde z tvých úst, je zbytečné plýtvání dechem.
You just die. They refuse to accept that their lives are completely meaningless.
Odmítají připustit, že jejich životy jsou zcela bez významu. Prostě umřete.
Meaningless? So, who are you?
Bezvýznamní? Tak, kdo jste,?
People say hot, meaningless sex helps the grieving process.
Říká se žhavej, bezvýznamnej sex napomáhá truchlení.
My throne in Scotland is meaningless if France falls.
Pokud Francie padne, můj trůn ve Skotsku je k ničemu.
Besides, she's into shallow, meaningless sex and that's not you.
Kromě toho, líbí se jí plytký, nezávazný sex a to není nic pro tebe.
And it looked as if there was no end to this meaningless slaughter.
Vypadalo to, že tomuto nesmyslnému vraždění nebude konec.
Yeah. It's a meaningless line of indifference.
Jo. Je to nicotná čára lhostejnosti.
A completely irrational categorization, just as meaningless as the act of collecting itself.
Nesmyslné třídění, stejně zbytečné jako samo sběratelství.
You know, I went out tonight looking for a cheap, meaningless fling.
Víš, šla jsem dnes večer ven, abych našla nějaký laciný, nesmyslný úlet.
Are completely meaningless. They refuse to accept that their lives.
Odmítají připustit, že jejich životy jsou zcela bez významu.
Is meaningless in the absence of time.
Je bezpředmětné pokud čas již není.
The others are meaningless.
Ostatní jsou bezvýznamní.
I thought I could finally confess… But all of this is meaningless.
Že bych mu to konečně mohla říct… ale všechno bylo k ničemu.
I guess it's just back to my stupid, meaningless life, huh?
Takže se asi vrátím k mému hloupému, nesmyslnému životu, co?
Results: 1125, Time: 0.0923

Top dictionary queries

English - Czech