MANŽETY in English translation

cuffs
manžeta
spoutejte
manžetu
spoutat
připoutej
náramek
manžetou
pouta
želízka
zatkni
cufflinks
manžetové knoflíčky
manžety
manžetových knoflíčků
manžetový knoflíčky
manžetové knoflíky
sleeves
rukáv
pouzdro
pouzdra
manžeta
obal
objímky
návlek
v pouzdře
nátrubek
objímkou
collars
límec
obojek
límeček
obojku
kolárek
klíční
límečku
obojkem
zatčení
límečkem
cuff
manžeta
spoutejte
manžetu
spoutat
připoutej
náramek
manžetou
pouta
želízka
zatkni
sleeve
rukáv
pouzdro
pouzdra
manžeta
obal
objímky
návlek
v pouzdře
nátrubek
objímkou
collar
límec
obojek
límeček
obojku
kolárek
klíční
límečku
obojkem
zatčení
límečkem

Examples of using Manžety in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Srovnejte surové okraje manžety na konci nohavice.
Align the raw edges of the CUFF to the end of the TROUSER leg.
Manžety jsou in.
Ruffs are in.
Otočte manžety RS ven, takže šev je skrytá.
Turn the cuffs RS out so the seam is concealed.
A nějaké manžety kolem spodní části.
And some skirts around the bottom.
Jamesovy manžety byly příliš malé.
James's skirt was too small.
To manžety by byly větší.
It's the cuffs that would be bigger.
Manžety jsou stále dobré.
The cuffs are still good.
Vidím, že manžety se stahují na vás.
I can see that the cuffs are pulling at you.
Jistě že manžety a klopy kapes budou dvojitě obšity,- stejně tak knoflíkové dírky.
Obviously, collar cuffs, and pocket flaps will be double-embroidered as will the buttonholes.
Manžety jsou od Roberto Coina?
The cuffs are Roberto Coin. Hmm?
Čím lehčí manžety, tím větší rychlost.
The lighter the cuff, the faster you move.
A manžety nebyly tolik obnošené jako zbytek košile.
And the cuffs were not as worn as the rest of the shirt.
Jaké manžety máte rád?
What kind of cuff you like?
Manžety jsou trošku odřené,
The cuffs are a little frayed
Jako manžety na jeho jezdeckých gatích.
As the cuffs on his after-dinner breeches"?
Čím lehčí manžety, tím větší rychlost.- Myslíš?
The lighter the cuff, the faster you move.- You think?
Takový manžety… ale důstojník nenosí.
These sure ain't officer's cuff links.
Ahoj. Natáčení manžety, pane?
Hello. Shooting the cuff, eh, sir?
Ahoj. Natáčení manžety, pane?
Shooting the cuff, eh, sir? Hello?
Manžety jsou od Roberto Coina.
The cuffs are Roberto Coin.
Results: 263, Time: 0.118

Top dictionary queries

Czech - English