Examples of using Mandáty in Czech and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Máme další tři mandáty.
Uvedené mandáty jsou tedy ratifikovány.
Nyní jsme v oblasti jaderné bezpečnosti vlastně dostali nové mandáty.
K tomuto účelu má k dispozici dva nástroje, ve skutečnosti dva mandáty.
Máme mandáty na to to dodržovat a zachovat Mírovou dohodu za každou cenu.
byla schopna naplnit oba tyto mandáty.
Až Komise navrhne nové mandáty pro vyjednávání se Spojenými státy
Řeší transakční mandáty a je vyzdvihován za svou přeshraniční práci v různých jurisdikcích, včetně Německa a Kazachstánu.
Kromě toho tyto mandáty stanoví dobu uchovávání a dobu trvání přístupu k údajům PNR,
Naši právníci byli pověřeni nejrůznějšími prestižními mandáty, včetně poskytování právní pomoci v rámci procesu privatizace bank a telekomunikačních společností.
na kterém jsme ho požádali, aby nám tyto mandáty poskytl.
je nyní klíčovým prvkem našich vztahů s Komisí, protože mandáty pro vyjednávání s námi budou plně konzultovány.
schválí mandáty k vyjednávání velmi brzy.
kde budou moci prostřednictvím dialogu vzájemně posilovat své demokratické mandáty. Mohou například podpořit Arménii
Že můžu nechat Útočišti pod vaším velením obnovit mandáty.
Mandáty jsou tímto schváleny.
Jestliže vláda z toho kousek dostane, mandáty zesnulého je třeba dodržovat.
Myslím si, že jsme nyní dospěli do bodu, ve kterém můžeme mandáty schválit.
současně musí být upraven tak, aby vyhovoval velkému počtu orgánů s velmi rozdílnými mandáty a pravomocemi.
v souladu s jejich vlastními mandáty.