MASKOVANÁ LOĎ in English translation

cloaked ship
stealth ship
maskovaná loď
neviditelná loď
stealth loď

Examples of using Maskovaná loď in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Na překročení Neutrální zóny budu potřebovat maskovanou loď.
To cross the Neutral Zone, I require a cloaked ship.
Základna 47 zachytila antiprotonovým paprskem maskovanou loď.
Outpost 4 7 has detected a cloaked ship.
Nějaký druh maskované lodě.
Some kind of stealth ship.
Základna 47 zachytila antiprotonovým paprskem maskovanou loď.
Outpost 47 has detected a cloaked ship with their anti-proton beam.
MASKOVANÁ LOĎ.
A cloaked ship.
Nějaký druh maskované lodi?
Some kind of cloaked ship?
Z maskované lodi.
From a cloaked ship.
Maskované lodi.- Zničené lodi?.
Cloaked ship. Broke ship?.
Říkali rukojmí něco o maskované lodi?
Did the hostages mention anything about a cloaked ship?- No,?
Worfe, říkali rukojmí něco o maskované lodi?
Mr. Worf, did the hostages mention anything about a cloaked ship.
Worfe, říkali rukojmí něco o maskované lodi?
Mr. Worf, did the hostages mention anything about a cloaked ship during their debriefing?
Ti používají maskované lodě.
Then Romulans used a cloaked ship.
A co ta bitva s maskovanou lodí?
What about the battle with that other cloaked ship?
No tak Romulané. Ti používají maskované lodě.
Then it was the Romulans using a cloaked ship.
Kdyby vám admirál Riker dal maskovanou loď, bylo by to bezpečné.
If Admiral Riker had given you a ship with a cloak, you would be safe.
A není způsob, jak detekovat maskovanou loď.
And there's no way to locate a ship under cloak.
Maskovaných lodí se rozmisťuje podél hranice.
Cloaked ships spreading out along the border.
Jakmile maskované lodě dosednou, může začít další fáze naší invaze.
Once the cloaked ships set down, the next phase of the invasion may begin.
Malou flotilu maskovaných lodí by bylo možný.
A small fleet of stealth ships wouldn't be impossible.
Faktem je, že tyto maskované lodi byly postaveny vaší společností pod vaším dohledem.
The fact is, these stealth ships were built by your company, under your watch.
Results: 51, Time: 0.1024

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English